GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:34 Jan 26, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Military / Defense | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Isabelle DEFEVERE (X) Spain Local time: 05:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | personal del cuartel general |
| ||
4 | personal de la oficina central |
| ||
4 | cuerpo administrativo de la oficina central |
| ||
4 | personal de la sede |
|
personal de la oficina central Explanation: personal de la oficina central |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
personal del cuartel general Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-26 12:46:35 (GMT) -------------------------------------------------- Cuartel se adapta más al contexto militar. |
| |||||||||||||||||||
16 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |