KudoZ home » English to Spanish » Mining & Minerals / Gems

mill stock pile

Spanish translation: acopio de molienda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mill stock pile
Spanish translation:acopio de molienda
Entered by: Juan Mende
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:48 Mar 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / mill
English term or phrase: mill stock pile
Alguien puede decirme que es un mill stock pile?

This rock is fed by conveyor to a mill stock pile and then to a primary mill which reduces the rock to approximately 3 mm
Miladik
Local time: 10:49
acopio de molienda
Explanation:
Pero el término en inglés que conozco es mill "stockpile", todo junto, donde Stockpile -como noun- es acopio.
Selected response from:

Juan Mende
Local time: 12:49
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1acopio de moliendaJuan Mende
4tolvaEnrique Espinosa
4montón, cúmulo, pila de piedrasxxxElChe


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
montón, cúmulo, pila de piedras


Explanation:
montón, cúmulo, pila de piedras para el molino

- las piedras son transportadas por cinta mecanica hasta un punto en que se vierten, acumulandose en pilas para despues alimentar los molinos primarios que las trituran

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-31 00:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

nota: el texto arriba NO ES una traduccion, es una explicacion del proceso.

xxxElChe
Vatican City State
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acopio de molienda


Explanation:
Pero el término en inglés que conozco es mill "stockpile", todo junto, donde Stockpile -como noun- es acopio.

Juan Mende
Local time: 12:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza
3 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tolva


Explanation:
Por el contexto, parecería una tolva:

La roca se lleva, mediante una banda transportadora, a una tolva, y de ahí a un molino primario que la muele/la reduce hasta diámetros de aproximadamente 3 mm

Las tolvas junto a los molinos, sirven precisamente para eso, para apilar el mineral y poderlo alimentar al molino. El término mill stock pile aquí, puede ser fácilmente una tolva de acopio, de apilamiento...y la expresión tendría un sentido lógico (por lo menos en español)

Enrique Espinosa
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 385
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2007 - Changes made by Juan Mende:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search