GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Nov 8, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bubo Coroman (X) | ||||||
Grading comment
|
su parte inferior es soportada por la placa articulada Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(creo que se trata de un typo) "placa de conmutación" Explanation: Parece que se trata de una errata y que debería de ser "toggle plate", lo cual es usual. De todas formas, se me hace raro el contexto, que una placa de conmutación "soporte" algo cuando se trata de un elemento normalmente adherido a los objetos. "Toggle plate" también es como se llaman los embellecedores de los interruptores, eso que enmarca los interruptores en la pared. Mira las referencias. En la segunda se define como "teja", pero se trata de una página panameña. Te lo pongo por si te sirve. Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tog... Reference: http://www.panamacompra.gob.pa/panamacompra/detallegeneral.a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
su parte inferior se encuentra soportada por una/la placa de articulación Explanation: http://www.google.es/search?hl=es&q="toggle plate" "placa de... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.