GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:00 Dec 14, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Process Plant Collection Pond Design Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frensp Local time: 06:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tan vacío como sea posible |
| ||
4 +1 | tan vacío como sea posible |
|
tan vacío como sea posible Explanation: Mi sugerencia |
| |||||||||||||
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|