KudoZ home » English to Spanish » Mining & Minerals / Gems

dosing galleries

Spanish translation: galerías de dosificación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dosing galleries
Spanish translation:galerías de dosificación
Entered by: Gloria Cifuentes Dowling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Feb 23, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Pumps
English term or phrase: dosing galleries
Amigos, les agradecería su ayuda para encontrar el significado de esta expresión específica del área de bombas en el sector minero.
Mi problema específico es con "galleries". ¿Existe la expresión "galerías de dosificación"?


"In dosing galleries, the variable nature of the corrosive reagents causes diaphragm pumps to clog leading to increased chemical usage ....".

Gracias.
Gloria Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 16:28
A la hora de dosificar las galerías
Explanation:
¿Es posible que ese "dosing" no funcione como un adjetivo y sea el verbo?

"In dosing galleries, the variable nature of the corrosive reagents causes diaphragm pumps to clog leading to increased chemical usage ....".

"Al dosificar las galerías, la naturaleza variable de los reactivos corrosivos hace que las bombas de diafragma/membrana..."

No he encontrado ninguna galería de dosificación en ningún sitio, ni tampoco ningún pasillo, túnel, corredor... Así que es lo único que se me ocurre. ¿Es posible?
Selected response from:

Cristina Usón Calvo
Spain
Local time: 21:28
Grading comment
Verifiqué que se emplea la expresión "galerías" para temas mineros. Gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4A la hora de dosificar las galerías
Cristina Usón Calvo
4conducto de dosificación
Cristina Usón Calvo
3Al tratar las galerias
Alberto Manni


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A la hora de dosificar las galerías


Explanation:
¿Es posible que ese "dosing" no funcione como un adjetivo y sea el verbo?

"In dosing galleries, the variable nature of the corrosive reagents causes diaphragm pumps to clog leading to increased chemical usage ....".

"Al dosificar las galerías, la naturaleza variable de los reactivos corrosivos hace que las bombas de diafragma/membrana..."

No he encontrado ninguna galería de dosificación en ningún sitio, ni tampoco ningún pasillo, túnel, corredor... Así que es lo único que se me ocurre. ¿Es posible?

Cristina Usón Calvo
Spain
Local time: 21:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Verifiqué que se emplea la expresión "galerías" para temas mineros. Gracias!!!
Notes to answerer
Asker: Mil gracias, Cristina. Aunque se trate de un verbo (es posible), mi duda es si podemos hablar de "galerías".

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Al tratar las galerias


Explanation:
to dose también significa tratar alguien (suministrando algo).
Podría ser que se hable aquí de realizar un proceso químico en las galerías, utilizando los reagentes químicos corrosivos mencionados en el texto.
Entonces dosing sería verbo, no adjetivo en este caso.

Alberto Manni
Italy
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Gracias, Alberto por tus comentarios.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conducto de dosificación


Explanation:
Hola otra vez, Gloria,

Anoche antes de dormir me vino la inspiración y pensé que, si dosing era adjetivo, entonces podríamos decir "conductos de dosificación", si se trata de un conducto de la bomba de diafragma, no uno de los túneles de la mina.

He encontrado "conducto de dosificación" relacionado con diversa maquinaria. Espero que te sirva.

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-02-24 10:44:55 GMT)
--------------------------------------------------

La palabra conducto también es aplicable a las minas:
http://www.fierasdelaingenieria.com/la-ingenieria-en-la-remo...


    Reference: http://www.espatentes.com/pdf/2204217_a1.pdf
Cristina Usón Calvo
Spain
Local time: 21:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search