KudoZ home » English to Spanish » Music

Four steps per beat

Spanish translation: cuatro pasos por (cada) tiempo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Four steps per beat
Spanish translation:cuatro pasos por (cada) tiempo
Entered by: Simon Brown
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Jul 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Music / MIDI sequencing
English term or phrase: Four steps per beat
We have gone for 1/16: the grid is divided into 4 steps per beat, with 16 steps in a bar.
PT_Spain
Local time: 18:22
cuatro pasos por (cada) tiempo
Explanation:
Aquí me parece que se trata del valor de snap o de quantización a la hora de editar una secuencia...
Selected response from:

Simon Brown
Local time: 17:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5cuatro golpes cada un compás
Ana Brassara
5cuatro golpes por tiempoMagiarí Díaz
3 +1cuatro tonos por compásxxxamj_services
4cuatro pasos por (cada) tiempo
Simon Brown


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
four steps per beat
cuatro golpes cada un compás


Explanation:
BAR: Compás.Es un sinónimo de la medida musical, un grupo de golpes de subdivisión de ritmo.

BEATS: Tiempo de compás. Un golpe simple o pulsación. El tiempo es expresado en BPM o beats por minuto (negras por minuto en un 4/4). El valor de este elemento afecta al metrónomo como es evidente.

http://www.himnariodigital.org/glossary_a-l.html

ienvenidos a clase, tomad asiento. Tú, no te vayas tan hacia atrás ...
Necesitamos ordenarlos con el compás. En 3/4, cada 3 golpes constituyen un compás;
en 4/4, ***cada 4 golpes se forma un compás***. Pincha aquí para escuchar la ...
alufis35.uv.es/~jose/teoria/fundam/fundam.html - 11k

Ana Brassara
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
four steps per beat
cuatro tonos por compás


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-07-21 12:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

some links

http://www.dolmetsch.com/defss4.htm

Cambridge Dictionary
tone (DIFFERENCE IN SOUND) [Show phonetics]
noun [C] (US ALSO step)
the largest difference in sound between two notes which are next to each other in the western musical scale:
The interval from G to A is a whole tone.



xxxamj_services
Germany
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Gonzalez
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
four steps per beat
cuatro pasos por (cada) tiempo


Explanation:
Aquí me parece que se trata del valor de snap o de quantización a la hora de editar una secuencia...

Simon Brown
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
four steps per beat
cuatro golpes por tiempo


Explanation:
1/16 es el valor de la semicorchea. La unidad es la redonda (1/1) la cual contiene 16 semicorcheas, por ello el 1/16 simboliza el tiempo de semicorchea.

Ahora, aunque la figura de unidad 'métrica' es la redonda, la figura de unidad de 'pulso' es la negra (1/4) es decir cada tiempo vale una negra. En consecuencia cada negra contiene contiene cuatro semicorcheas.

Por eso, lo que tu necesitas decir es que 'cada tiempo de negra tiene cuatro golpes de semicorchea'.

Espero haber sido clara en mi explicación :)

Magiarí Díaz
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search