Spanish translation: solidez en las bajas frecuencias
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:56 Dec 14, 2005
English to Spanish translations [PRO] Music / music in general (bass)
English term or phrase:bottom end
2 DIFFERENT CONTEXTS:
1) Well, when you started,
you actually were inspired
by the sound of guitar players
like Duane EddY
and people who were getting
twang out of their guitars
as opposed to bass players.
Yeah, I've seen
so many bass players on stage
that you just can't
hear them after the fourth row
because there's so much bottom end.The only thing that actually
cuts through those trebles...
2)I found those 6-string basses
were very metal-y
and they didn't have that bottom end.
Yeah, it's really guitar player's ax
more than a bass player's ax.
Thanks in advance!!
Explanation: Como siempre las traducciones de las letras de canciones son muy subjetivas y la mayor parte de las veces no tienen una coherencia gramatical.
Yo creo que este es el sentido.
Botton es la parte de más abajo, por eso te digo que está hablando del final.
No puedes escuchar hasta el cuarto renglón debes hacerlo hasta el final.
Marina56 Local time: 13:21 Native speaker of: Spanish, Italian