trademark sub-bass, electro bounciness and washed-out synths
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Sep 20, 2011
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Music / underground music (DJ)
English term or phrase:trademark sub-bass, electro bounciness and washed-out synths
Translation about electro music. The text is:
Orlando from Totally Enormous Extinct Dinosaurs takes us on a city tour where he talks about personal style, musical inspiration and his take on London.
Having spent most of the summer roaming across the globe destroying everything in his path, the creature that goes by the name of Totally Enormous Extinct Dinosaurs has returned. Combining a rich mix of trademark sub-bass, electro bounciness and washed-out synths, Orlando Higginbottom has toured internationally and is now adding the final tweaks to his much anticipated debut album, set for release in early 2012.
I am not sure whether I should leave "sub-bass, electro bounciness and washed-out synths" in English as I can't find any proper translations.
sus característicos/clásicos sub bajos, electro vitalidad y sintetizadores a la/estilo Washed Out
Explanation: Sé que Washed Out hace música electrónica maravillosa. No sé si este es el washed out al que se refieren aquí, pues como adjetivo no encontré ninguna referencia que tenga que ver con música
anademahomar Honduras Local time: 05:30 Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 4