KudoZ home » English to Spanish » Music

semi tone inflections

Spanish translation: inflexión cromática

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi tone inflections
Spanish translation:inflexión cromática
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Aug 28, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-09-01 07:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / Vihuela, música renacentista
English term or phrase: semi tone inflections
Hola:

Estoy traduciendo un capítulo de una tesis acerca de la música ficta. No encuentro ningún equivalente en castellano del término ''semi tone inflections''. Estaba pensando en ''semitonos cromáticos'', pero no estoy segura. ¿Alguien conoce esta noción?



¡Muchas gracias de antemano!
Karollin
Poland
Local time: 13:02
inflexión cromática
Explanation:
En plural, inflexiones cromáticas, desde luego.

Creo que es el término más adecuado. Un semitono cromático es el intervalo de un semitono entre una nota del mismo nombre con y sin alteración: Mi-Mib o Fa-Fa#, por ejemplo, a diferencia de un semitono diatónico, entre notas de nombres distintos (Si-Do, Mi-Fa).

Esto no es lo que significa "semitone inflection" en la musica ficta. El término "inflection", que para algunos especialistas es un anacronismo, en todo caso, implica un cambio de tonalidad (en términos modernos; de nuevo, este concepto no puede aplicarse de la misma manera a la música antigua): es decir, que una "inflection" es una ligera alteración de la altura de una nota que conlleva un cambio tonal. La expresión "semítono cromático" no expresa este aspecto.

En español, el término propio es "inflexión". El siguiente glosario está en valenciano, pero incluye las equivalencias en castellano e inglés:

"inflexió f. Lleugera alteració de l’altura
d’un so.
cast. inflexión.
angl. inflection, inflexion."
http://www.avl.gva.es/data/colleccions/Col-lecci---Vocabular...

"La inflexión funciona más o menos de la siguiente manera, en mi libreta de armonía tengo lo siguiente:
Cuando un fragmento que está en cierta tonalidad, aparece modulaciones pequeñas SIN SALIRSE de la tonalidad porque hay grados que cumplen con doble función, a este se le llama "INFLEXIÓN", o "modulación instantánea"."
https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=201309061804...

Pues bien, en la música antigua, "semitone inflection" significa lo siguiente:

"In an article in The Chesterian, he [Philip Heseltine, en 1922] posited two types of chromaticism: the first was melodic, consisting of a sequence of semitones, whereas the second involved 'the alteration by an accidental of a note in an inner part, or in the principal melody, which becomes by the process a kind of pivot on which the harmony is turned away from the resolution expected into what modern parlance would be called a remote key'. The latter, which in the same article he termed 'semitone inflection', is highly significant to his compositional practices [...]."
http://pure.rhul.ac.uk/portal/files/4338382/Daniels2011Phd_v...
Hay más referencias a "semitone inflection" en esta tesis.

Por eso digo que hay que incluir "inflexión", porque hay que expresar la función tonal de este tipo de cromaticismo.

En español, no se suele hablar de "inflexiones de (un) semitono", sino de "inflexiones cromáticas", que significa lo mismo. El siguiente ejemplo se refiere a un contexto muy diferente, pero la función musical es esencialmente la misma:

"Junto a ello, podemos observar también en el ejemplo 12 cómo Wozzeck, entona las dos interjecciones con una inflexión cromática (Mi - Mi b) y modula después la voz hacia Si - La bemol"
http://pdf.cervantesvirtual.com/descargapdf/woyzeck-de-g-buc...

"Hacia finales del siglo XVI, los madrigalistas italianos, notablemente Marenzio y Gesualdo, explotaron la inflexión cromática (véase MADRIGAL, 3)."
Diccionario Oxford de la Música
http://www.joomag.com/magazine/teora-diccionario-oxford-de-l...

"Alteración cromática" también se dice; pero el término "alteración" se refiere principalmente al signo (sostenido, bemol, becuadro, etc.), así que no lo emplearía aquí.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 13:02
Grading comment
¡Muchas gracias, colega!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3inflexión cromática
Charles Davis
2 -1modulación de semitono
George Rabel


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
inflexión cromática


Explanation:
En plural, inflexiones cromáticas, desde luego.

Creo que es el término más adecuado. Un semitono cromático es el intervalo de un semitono entre una nota del mismo nombre con y sin alteración: Mi-Mib o Fa-Fa#, por ejemplo, a diferencia de un semitono diatónico, entre notas de nombres distintos (Si-Do, Mi-Fa).

Esto no es lo que significa "semitone inflection" en la musica ficta. El término "inflection", que para algunos especialistas es un anacronismo, en todo caso, implica un cambio de tonalidad (en términos modernos; de nuevo, este concepto no puede aplicarse de la misma manera a la música antigua): es decir, que una "inflection" es una ligera alteración de la altura de una nota que conlleva un cambio tonal. La expresión "semítono cromático" no expresa este aspecto.

En español, el término propio es "inflexión". El siguiente glosario está en valenciano, pero incluye las equivalencias en castellano e inglés:

"inflexió f. Lleugera alteració de l’altura
d’un so.
cast. inflexión.
angl. inflection, inflexion."
http://www.avl.gva.es/data/colleccions/Col-lecci---Vocabular...

"La inflexión funciona más o menos de la siguiente manera, en mi libreta de armonía tengo lo siguiente:
Cuando un fragmento que está en cierta tonalidad, aparece modulaciones pequeñas SIN SALIRSE de la tonalidad porque hay grados que cumplen con doble función, a este se le llama "INFLEXIÓN", o "modulación instantánea"."
https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=201309061804...

Pues bien, en la música antigua, "semitone inflection" significa lo siguiente:

"In an article in The Chesterian, he [Philip Heseltine, en 1922] posited two types of chromaticism: the first was melodic, consisting of a sequence of semitones, whereas the second involved 'the alteration by an accidental of a note in an inner part, or in the principal melody, which becomes by the process a kind of pivot on which the harmony is turned away from the resolution expected into what modern parlance would be called a remote key'. The latter, which in the same article he termed 'semitone inflection', is highly significant to his compositional practices [...]."
http://pure.rhul.ac.uk/portal/files/4338382/Daniels2011Phd_v...
Hay más referencias a "semitone inflection" en esta tesis.

Por eso digo que hay que incluir "inflexión", porque hay que expresar la función tonal de este tipo de cromaticismo.

En español, no se suele hablar de "inflexiones de (un) semitono", sino de "inflexiones cromáticas", que significa lo mismo. El siguiente ejemplo se refiere a un contexto muy diferente, pero la función musical es esencialmente la misma:

"Junto a ello, podemos observar también en el ejemplo 12 cómo Wozzeck, entona las dos interjecciones con una inflexión cromática (Mi - Mi b) y modula después la voz hacia Si - La bemol"
http://pdf.cervantesvirtual.com/descargapdf/woyzeck-de-g-buc...

"Hacia finales del siglo XVI, los madrigalistas italianos, notablemente Marenzio y Gesualdo, explotaron la inflexión cromática (véase MADRIGAL, 3)."
Diccionario Oxford de la Música
http://www.joomag.com/magazine/teora-diccionario-oxford-de-l...

"Alteración cromática" también se dice; pero el término "alteración" se refiere principalmente al signo (sostenido, bemol, becuadro, etc.), así que no lo emplearía aquí.

Charles Davis
Spain
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 199
Grading comment
¡Muchas gracias, colega!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandro Tomasi
4 hrs
  -> ¡Gracias, Sandro! Esto lo estudié en inglés, y hace mucho tiempo :)

agree  JohnMcDove: inflexión. 2. f. Elevación o atenuación que se hace con la voz, quebrándola o pasando de un tono a otro. Gracias por la completa explicación. (Yo sólo había cantado algo de Juan del Encina... «So l’encina... eEencinaAa...» y para de cantar... contar. :-)
10 hrs
  -> Gracias a ti, John :) ¿Conoces al padre Tomás Luis de Victoria? Su Réquiem es una de las experiencias más excelsas del arte universal: el más grande, para mí, de todos los compositores españoles.

agree  lugoben
11 hrs
  -> Gracias, lugoben :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
modulación de semitono


Explanation:
No estoy muy seguro, pero pienso que eso podría ser:

http://especialmusica.tv/videos/don-ho-tiny-bubbles-ukulele

Clásico de 1966! Tonalidad original de Mi bemol con modulación de semitono a Mi, Introducción melódica del bajo, acompañamiento de acordes de la guitarra, apropiada progresión de acordes para el verso y el puente, 2 patrones de rasgueos, ejemplos de acordes y melodía, con detalles de digitaciones de la mano izquierda y derecha.

George Rabel
Local time: 07:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sandro Tomasi: Una inflexión crómatica es un sabor a algo; una modulación crómatica cambia la clave.
4 hrs
  -> Probablemente tengas la razón. Gracias por corregirme.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search