GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Apr 8, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing - Music / Ballet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raquel Dominguez Uruguay Local time: 16:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | balancín |
| ||
4 | despatarrada |
| ||
3 | hacer el spagat |
| ||
3 | de piernas abiertas en el suelo/con las piernas en écart |
|
balancín Explanation: Abrir los pies completamente en pose de tijeras (en balet) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hacer el spagat Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-04-08 16:29:31 GMT) -------------------------------------------------- abrirse completamente de piernas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
despatarrada Explanation: ¡Hola Dominique! Long time no see... No se oye nada elegante pero esto lo ofrece el Simon & Schuster's en el área de bailes y dice: split = despatarrada (figura de gimnasia o baile que consiste en abrir las piernas en línea recta) Simon & Schuster's Bilingual Dictionary© Por otra parte el DRAE dice: despatarrada. 1. f. coloq. En algunos bailes, como el villano, la gallegada, etc., mudanza que se ejecutaba abriendo las piernas desmesuradamente y como despatarrándose. DRAE© Tal vez te sirva. Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) P.S. Ojalá te podamos volver a ver con más frecuencia en los Kuditoz. Take care ¶:^) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de piernas abiertas en el suelo/con las piernas en écart Explanation: Me parece que tu sugerencia es la mejor, aunque no aclare que una pierna va hacia adelante y otra va hacia atrás. "Despatarrada" es la sugerencia del diccionario Larousse, pero jamás la he visto en críticas o libros de ballet. "Spagat" es un término de gimnasia, según el Simon y Schuster. El Robert trae un término que me parece es el específico, y el que he visto en libros de ballet: "écart".El ejemplo es el "grand écart" del cancan, que es lo mismo...pero en el aire. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.