KudoZ home » English to Spanish » Other

security drama

Spanish translation: drama de la vida real

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:security drama
Spanish translation:drama de la vida real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Nov 6, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: security drama
"There is a move to home and hearth viewing with a focus on two themes: family centered comedies and security dramas". Me viene a la cabeza "serie/película policíaca". ¿Puede alguien sugerir algo mejor si esto no es? Gracias :-)
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 22:39
Drama de la vida real
Explanation:
Hola Roigé,
Del Koitus Kamikase a los dramas de la vida real no hay tanta distancia que digamos if I may suggest...
Creo que los "security dramas" se refieren a estos dramonones, "tear-jerkers" que te dejan pensando "y a mí viniéndoseme el mundo abajo por mi bad hair day!"

Puedes ver el artículo que te incluyo en el link abajo, para ver si estoy en lo cierto...

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"Those were the days....cuando lo único que veíamos en la Tele eran las aventuras de Fofito!"
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Je, no puedo imaginarme a una osa con "bad hair day". Fofito forever! Gracias a Irene también :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Drama de la vida realxxxOso
5serie/películas de acción
Irecu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
serie/películas de acción


Explanation:
Es otra alternativa

Irecu
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Drama de la vida real


Explanation:
Hola Roigé,
Del Koitus Kamikase a los dramas de la vida real no hay tanta distancia que digamos if I may suggest...
Creo que los "security dramas" se refieren a estos dramonones, "tear-jerkers" que te dejan pensando "y a mí viniéndoseme el mundo abajo por mi bad hair day!"

Puedes ver el artículo que te incluyo en el link abajo, para ver si estoy en lo cierto...

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"Those were the days....cuando lo único que veíamos en la Tele eran las aventuras de Fofito!"


    Reference: http://www.infosecuritymag.com/articles/1998/received.shtml
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Je, no puedo imaginarme a una osa con "bad hair day". Fofito forever! Gracias a Irene también :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carles Surià Albà
13 hrs
  -> Gracias mil Carles :^)

agree  Carolina Lopez Garcia: Aquí en España también se llaman telefilm. Pero estoy de acuerdo, vivan los payasos de la tele.
16 hrs
  -> ¿Veías a Fofito también? Abrazo de oso para usted!! :^))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search