KudoZ home » English to Spanish » Other

back office

Spanish translation: servicio interno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back office
Spanish translation:servicio interno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:49 Nov 7, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: back office
want security for your back office transactions though your intranet
jose
Comentario para José
Explanation:
Hola José,

Por favor visita el link que te incluyo abajo adonde la colega AIM dio una respuesta muy acertada a esta misma pregunta formulada hace poco aquí mismo en ProZ.
Gracias.

Buena suerte y saludos del Oso :^)
PS Deja vu all over again, man!
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
es cierto, la respuesta de AIM es de lujo, pero teneis suerte de poder utiizar dejavu, no todo el mundo puede.Sois los mejores
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2transacciones o procesos administrativos
Andrea Bullrich
5Comentario para JoséxxxOso


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
transacciones o procesos administrativos


Explanation:
Please take a look at this question in the glossary:

http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=3087&id=81563

HTH
Andrea

Andrea Bullrich
Local time: 11:31
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Back office merece que le pongas un TM o por lo menos un copyright! Besos :^***
3 mins
  -> Gracias, Oso, me hiciste reír :-)))

agree  Eduardo López
9 mins
  -> Gracias, Eduardo! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Comentario para José


Explanation:
Hola José,

Por favor visita el link que te incluyo abajo adonde la colega AIM dio una respuesta muy acertada a esta misma pregunta formulada hace poco aquí mismo en ProZ.
Gracias.

Buena suerte y saludos del Oso :^)
PS Deja vu all over again, man!


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=11549&id=81563&keyword=back+...
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
es cierto, la respuesta de AIM es de lujo, pero teneis suerte de poder utiizar dejavu, no todo el mundo puede.Sois los mejores
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search