Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Nov 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase:facility
The pathologists and laboratory scientists will provide your facility with consultation on test selection, order clarification, collection and processing procedures, results interpretation, new test development, and methodologies.
Explanation: Parece que es una empresa o laboratorio la que va a "facilitar" un espacio de trabajo a una persona dentro del laboratorio o departamento (es decir instalación) con una serie de instrumentales. Creo que la más adecuada pueda ser la que le he indicado.
Explanation: This is the equivalent of both facility and installation in Spanish.
If you want to use it in a wider context, you could change the wording and say "brindaran a su empresa..." (will provide your company with)
Robert INGLEDEW Argentina Local time: 08:12 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in pair: 2664