https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/108168-act.html

Act

Spanish translation: Ley de Privacía

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Privacy Act
Spanish translation:Ley de Privacía
Entered by: Oso (X)

20:15 Nov 11, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Act
Privacy Act Statement:

I am looking at a form it's for a free schoollunch program
it's translated:

Acta sobre privacidad:

It looks ok to me
but in ProZ I have seen
that Act should always be law?
Any comments?
thanks
Isabela
Ley de Privacía
Explanation:
Hola Isabela,
Aquí el oso sólo para confirmar que Act sí es Ley pero la palabra para Privacy es Privacía.
Un link para usted abajo con más información interesante.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Thank you Oso,
and all of you who answered!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ley de Privacía
Oso (X)
4Acta
Myrtha
4Ley reglamentaria
Corza
4Ley.
mgonzalez (X)
3Declaracion sobre la Ley de Privacidad
Robert INGLEDEW


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acta


Explanation:
Yo creo que es correcta

Myrtha
United States
Local time: 17:33
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Declaracion sobre la Ley de Privacidad


Explanation:
I know there is a Privacy Law in the USA, that protects the privacy of people. If it is referring to that, this would be the answer.
But I am not 100% sure.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Ley de Privacía


Explanation:
Hola Isabela,
Aquí el oso sólo para confirmar que Act sí es Ley pero la palabra para Privacy es Privacía.
Un link para usted abajo con más información interesante.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Reference: http://www.consumer-action.org/Library/Spanish/Privacy/PV-F-...
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Thank you Oso,
and all of you who answered!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ley reglamentaria


Explanation:
La diferencia que yo veo entre Law y Act es que Law es la ley, su filosofía tal y como aparece en la Constitución y el ACT vienen siendo las reglas mediante las cuales se le dará cumplimiento a la Ley. Las reglas (ACT) pueden ser modificadas para darle mejor cumplimiento a la ley (LAW). La Ley (LAW) no puede ser modificada a no ser que exista una reforma constitucional.
Probablemente una interpretación de ACT pueda ser reglamento.

Corza
Mexico
Local time: 15:33
PRO pts in pair: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ley.


Explanation:
'Declaración sobre la/respecto de la Ley de protección de la intimidad,Ley de protección de datos',etc.Quien conozca su contenido podrá traducir su nombre mejor que yo.Debo decir que 'privacy' es 'intimidad', y que palabras como 'privacía','privacidad'etc.no son sino el disfraz de 'privacy' para saltar la valla sin que le digan nada. Oficialmente,no existen. Un saludo.

mgonzalez (X)
PRO pts in pair: 100
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: