KudoZ home » English to Spanish » Other

Screen Consent /Program Consent

Spanish translation: Consentimiento...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:00 Nov 13, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Screen Consent /Program Consent
They are terms that appear in a Florida Birth Certificate. It says

Screen Consent Y N
Program Consent Y N

Any ideas?

Thanks a lot,

Paula
Paula Serrano
Argentina
Local time: 14:05
Spanish translation:Consentimiento...
Explanation:
Parece ser que "Screen consent" se refiere al consentimiento (supongo de la madre) en seguir un programa de "seguimiento" voluntario que está implantado en el estado de Florida. Creo que este seguimiento se trata de un estudio o investigación de posibles antecedentes médicos o riesgos para el parto.
"Program consent" sería el consentimiento de algún programa similar. Creo que puede ser el programa MCH (Maternal & Child Health).

Te serán muy útiles los siguientes documentos:
http://www.doh.state.fl.us/family/mch/docs/fy2001.pdf
http://www.doh.state.fl.us/family/mch/docs/fy2000.pdf

y esta página web:
http://www.doh.state.fl.us/family/mch/

Espero que te sirva de ayuda.

Un saludo,
Félix
Selected response from:

Félix Saiz
Spain
Grading comment
Thanks, Felix!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Consentimiento...
Félix Saiz


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Consentimiento...


Explanation:
Parece ser que "Screen consent" se refiere al consentimiento (supongo de la madre) en seguir un programa de "seguimiento" voluntario que está implantado en el estado de Florida. Creo que este seguimiento se trata de un estudio o investigación de posibles antecedentes médicos o riesgos para el parto.
"Program consent" sería el consentimiento de algún programa similar. Creo que puede ser el programa MCH (Maternal & Child Health).

Te serán muy útiles los siguientes documentos:
http://www.doh.state.fl.us/family/mch/docs/fy2001.pdf
http://www.doh.state.fl.us/family/mch/docs/fy2000.pdf

y esta página web:
http://www.doh.state.fl.us/family/mch/

Espero que te sirva de ayuda.

Un saludo,
Félix


Félix Saiz
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Grading comment
Thanks, Felix!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxArchipelago: sounds right
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search