KudoZ home » English to Spanish » Other

extender chain

Spanish translation: extensión / cadena de extensión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:extender chain
Spanish translation:extensión / cadena de extensión
Entered by: ericae
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 Jul 20, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Other
English term or phrase: extender chain
It is attached to the chain of a hanging basket to add more inches
ericae
Local time: 09:18
extensión / cadena de extensión
Explanation:
si ya se está hablando de una cadena, opino que basta con decir "extensión". Si hay que nombrarla por separado, podrìa decirse "cadena de extensión".
Selected response from:

George Rabel
Local time: 08:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3eslabones adicionalesteju
4 +2extensión / cadena de extensión
George Rabel
5extensión (de/para la cadena)
Sandy T


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
extensión (de/para la cadena)


Explanation:
Eso creo.
Suerte!

Sandy T
United States
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
eslabones adicionales


Explanation:
Otra manera.

teju
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 197

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Rodriguez: También puede ser.
4 mins
  -> Otra manera de decir lo mismo, gracias - teju

agree  Pilar Esteban
28 mins
  -> Queda claro así, gracias p. - teju

agree  ingridbram: buena idea
33 mins
  -> muy amable Ingrid - teju
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
extensión / cadena de extensión


Explanation:
si ya se está hablando de una cadena, opino que basta con decir "extensión". Si hay que nombrarla por separado, podrìa decirse "cadena de extensión".

George Rabel
Local time: 08:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 190

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Rodriguez: Extensión, a secas, me parece mejor. :-)
3 mins
  -> sí, pero tratándose de un "homework" ¿quién sabe que criterio va a utilizar la persona que lo califique?

agree  Hebe Martorella
51 mins
  -> muchas gracias, Hebe
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search