21:48 Jul 20, 2005 |
|
English to Spanish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
usando una patineta en el camino Explanation: "rail session" significaría usarla en los rieles/subidas y bajadas de alguna escalera, etc. - yo lo dejaría sin esto, porque se puede volver confuso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disfrutando una sesión de skate/deslizando tu skate en los rieles Explanation: Sugerencias, suerte!! =o) -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-07-20 22:15:06 GMT) -------------------------------------------------- http://www.geocities.com/skateworldmx/parks.html http://www.xverticalsports.com/sxtremas_lugares.php Puede ser que el lenguaje utilizado varíe según el target. Muchos saludos =o) (según mi hijo \"rail\" en Uy también equivale a \"filos\", aunque no sé si se entenderá en otros lados...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corriendo una carrera con tu patineta/skate, xxx te permite seguir conectado... Explanation: La elección de patineta, skate o incluso skateboard dependerá del destinatario. En Argentina, la llamamos PATINETA. Saludos y suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Disfrutando de la Patineta ... Explanation: .... te mantiene conectado . Asi de simple |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.