KudoZ home » English to Spanish » Other

nail cutters und nail clippers

Spanish translation: alicates para uñas / cortaúñas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nail cutters und nail clippers
Spanish translation:alicates para uñas / cortaúñas
Entered by: René Cofré Baeza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:18 Jul 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: nail cutters und nail clippers
< Nail cutters

< Nail clippers
xxxTraduset
Local time: 09:55
tijeras para uñas / cortauñas
Explanation:
Eso es. Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-21 09:46:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disculpa Silvia, la respuesta la obtuve en el diccionario inglés - alemán y allí lo traducían como tijeras. Pero acabo de ver la foto y son realmente alicates para uñas (que a veces suenan un poco raros). Mil disculpas y suerte con el trabajo. Pobrecita, con tanto nombre extrano y me imagino que el texto original es el alemán o? Cualquier cosa, preguntas y si lo sé, te envio la respuesta. Saludos
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 09:55
Grading comment
gracias pero es que tijeras tb esta!!
< Nail cutters
< Nail scissors
< Nail clippers
puedes decirme la diferencia??
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2tijeras para uñas / cortauñas
René Cofré Baeza


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tijeras para uñas / cortauñas


Explanation:
Eso es. Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-21 09:46:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Disculpa Silvia, la respuesta la obtuve en el diccionario inglés - alemán y allí lo traducían como tijeras. Pero acabo de ver la foto y son realmente alicates para uñas (que a veces suenan un poco raros). Mil disculpas y suerte con el trabajo. Pobrecita, con tanto nombre extrano y me imagino que el texto original es el alemán o? Cualquier cosa, preguntas y si lo sé, te envio la respuesta. Saludos

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Grading comment
gracias pero es que tijeras tb esta!!
< Nail cutters
< Nail scissors
< Nail clippers
puedes decirme la diferencia??

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias de nuevo. Saludos

agree  Xenia Wong
3 hrs
  -> Gracias Xen! Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search