KudoZ home » English to Spanish » Other

tenant

Spanish translation: usuario (en el sentido comercial)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:54 Jul 22, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: tenant
Tenant-specific traffic patterns are defined by the relative traffic components: incoming,
outgoing, intratenant and intertenant. Intratenant traffic means interfloor traffic inside one
tenant, and intertenant is interfloor traffic between separate tenants.

Obviamente no se trata de inquilinos. ¿alguna sugerencia? Gracias!
LFQ
Local time: 09:37
Spanish translation:usuario (en el sentido comercial)
Explanation:
usuario quiere decir una empresa o sociedad, no una persona. por lo tanto, "intratenant traffic" quiere decir el trafico entre personas que ocupan diferentes pisos, aunque formen parte del mismo usuario. "intertenant traffic" es el trafico entre diferentes pisos, por personas que no forman parte del mismo usuario.
Selected response from:

Enrique Soria
Local time: 02:37
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2usuarios
Xenia Wong
5usuario (en el sentido comercial)
Enrique Soria
3 +1arrendatarios, locatarios
Henry Hinds
2 +1usuariosteju


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arrendatarios, locatarios


Explanation:
Locatarios siendo comercios, oficinas, etc., o bien arrendatarios o incluso inquilinos. Falta CONTEXTO.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-22 16:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ahora, se puede hablar de tráfico entre los pisos también.

Henry Hinds
United States
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 661

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: Yo diría "empresas arrendatarias" para evitar confusiones y dejar claro que no se trata de los pasajeros.
23 mins
  -> Gracias, George.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
usuarios


Explanation:
Me parece según contexto...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-07-22 16:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

Según tu explicación, yo diría: usuarios internos, usuarios externos, usuarios entrantes, usuarios salientes....Espero esto te ayude..¡suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-07-22 16:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Y si deseas diferenciar entre el público general visitante, los distinguiria mas usando: inquilino usuario, usuario visitante....

Xenia Wong
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 310

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes L.
1 min
  -> Thanks much, sedecrem....saludos.....xen

agree  Luis Zepeda: This is my choice
4 hrs
  -> Luis, thanks a mill........xen :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
usuarios


Explanation:
???? te sirve?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-07-22 16:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

No sé si te ayude este enlace, es lo único que pude encontrar en español con simulador de tráfico. Aquí habla de pasajeros.

KONE Spain > Herramientas de Planificación - [ Translate this page ]
... complejo, KONE ha desarrollado una herramienta llamada Simulador de Tráfico del Edificio ... entre los distintos elementos de transporte, ascensores, escaleras y ...
https://www.kone.com/es_ES/ main/0,,content=38920,00.html - 32k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

teju
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 197

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malena Garcia
40 mins
  -> gracias Malega, pero no estoy muy segura - teju
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
usuario (en el sentido comercial)


Explanation:
usuario quiere decir una empresa o sociedad, no una persona. por lo tanto, "intratenant traffic" quiere decir el trafico entre personas que ocupan diferentes pisos, aunque formen parte del mismo usuario. "intertenant traffic" es el trafico entre diferentes pisos, por personas que no forman parte del mismo usuario.

Enrique Soria
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search