GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Nov 15, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] / book binding and printing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Posadas Spain Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lámina troquelada |
| ||
2 | molde de estampado |
|
lámina troquelada Explanation: Exp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
molde de estampado Explanation: die: es un tipo de molde para incrustar grabados en la tapa de un libro,para troquelar o para repujar (en este caso se le llama 'dado') Foil - Stamping letters or designs on a surface using sized, metallic or pigment leaf. (http://www.designfactorynet.com/glossary/f.html) Die-Stamping Printing from images engraved into copper or steel. http://www.newlitho.com.au/glossary1.html#anchor78739 Reference: http://www.iaphc.org/8th/st_louis/printterms.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.