KudoZ home » English to Spanish » Other

there were

Spanish translation: Había

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:there were
Spanish translation:Había
Entered by: Patricia Myers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:19 Nov 19, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: there were
There were thousands of meteors every hour.
Meredith
Había
Explanation:
native speaker
Selected response from:

Patricia Myers
United States
Local time: 08:36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Había
Patricia Myers
5 +1hubo/habían...miles de meteoritos cada hora
Terry Burgess
5Hubieron
Bertha S. Deffenbaugh
4pasaban o pasaron
Juan Pablo Solvez Beneyto
4 -2habianxxxmtnchase


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Había


Explanation:
native speaker

Patricia Myers
United States
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 123
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich
1 min

agree  trena
15 mins

agree  pzulaica
3 hrs

agree  Fernando Muela
4 hrs

agree  Eduardo López
10 hrs

agree  Leo van Zanten: Si es una descripción en el pretérito había y un hecho concreto hubo.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
habian


Explanation:
plural

xxxmtnchase

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myrtha: Cierto, pero con acento en la i
0 min
  -> desafortunadamente no puedo meter los acentos con este teclado.

disagree  Patricia Myers: el verbo haber en su uso inpersonal no lleva sujeto sino complemento directo. Eso quiere decir que ningún grupo nominal, nombre o pronombre debe concordar con él en número y persona. Habían es incorrecto. Es había. Para más referencias consulta
19 mins

agree  Robert INGLEDEW: (te envié un E-mail para explicar como se marcan los acentos)
20 mins

disagree  trena: When "había" is used an impersonal sense (i.e., as the past tense of "hay"), I'm not sure the plural form is ever appropriate.
22 mins

neutral  Fernando Muela: De acuerdo con la argumentación de Patricia
4 hrs

disagree  Eduardo López: Buena explicación la de Patricia, pero le faltó espacio para las referencias de consulta. Quizás pudiéramos contar con más espacio para escribir aquí.
10 hrs

disagree  Aurora Humarán: Es un barbarismo sintáctico conjugar el verbo haber cuando significa ocurrir. Dicc.A.M.Zorrilla
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hubo/habían...miles de meteoritos cada hora


Explanation:
Suerte:-)
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq: Me inclino por "hubo"
7 mins
  -> Thx Olv:-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pasaban o pasaron


Explanation:
bueno, he intentado sustituir el auxiliar por el verbo más conveniente en mi opinión

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hubieron


Explanation:
Porque supongo que nos estamos refiriendo a un hecho concreto, en un día concreto; tal vez los Leonids?

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search