KudoZ home » English to Spanish » Other

cutie

Spanish translation: muy mona

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:21 Sep 2, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: cutie
letter
Bruixa
Spanish translation:muy mona
Explanation:
En España diríamos que una chica "es muy mona" "es una monadita" "una monada".
Saludos
Ana
Selected response from:

Ana Fernandez Presa
Spain
Local time: 07:08
Grading comment
Gracias por la traducción.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namono
Silvia Gutiérrez Mayo
namuy mona
Ana Fernandez Presa
nachulitaMegdalina
nasugerencia:
Patricia Lutteral
namonita, linditaAlvin Adams, Jr
nasee below
Gonzalo Tutusaus
naGuapo(a), simpático(a)Jesús Paredes


  

Answers


22 mins
Guapo(a), simpático(a)


Explanation:
You are a cutie!: Eres muy guapa, Eres muy simpática.

Jesús Paredes
Local time: 01:08
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
monita, lindita


Explanation:
"Monita" or "lindita" if addressed to a woman, but if to a man, I would use "guapo" as jps2000 suggested.

Alvin Adams, Jr
Local time: 00:08
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see below


Explanation:
Si traduces para público español puedes traducirlo como "monada".

Un saludo.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Sarah Brenchley
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
sugerencia:


Explanation:
La traducción elegida varía mucho según el país de destino, porque al ser un término muy coloquial, se acentúan las diferencias regionales. En la Argentina diríamos: sos un amor, divino/a, dulce, amoroso/a, y hasta te encontrarías diferencias de términos según la edad de los participantes.
Suerte

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 02:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
chulita


Explanation:
This is what we'd say in Mexico. Hope this helps! Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs
mono


Explanation:
I would need more context, but if the word is referred to a person or to an animal I think this is the right translation.
Good luck!

Silvia Gutiérrez Mayo
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs
muy mona


Explanation:
En España diríamos que una chica "es muy mona" "es una monadita" "una monada".
Saludos
Ana

Ana Fernandez Presa
Spain
Local time: 07:08
PRO pts in pair: 33
Grading comment
Gracias por la traducción.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search