KudoZ home » English to Spanish » Other

niño

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:41 Sep 3, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: niño
xxx
Patricia Corrales Lpez
Advertisement


Summary of answers provided
naI agree with HappyfamxxxElena Sgarbo
naniñoMegdalina
naniño = boyGeisha (Angie) Hayes
naPlease see below:
Blanca Amoroso


  

Answers


41 mins
Please see below:


Explanation:
I haven´t found this word in the English-Spanish combination. (Besides, the letter "ñ" does not exist in the English alphabet. Suppose there is a mistake, or it may be a Spanish acronym.

The only possible combination is Spanish into English, and it means:

boy, little boy (M); child (referring to both sexes).

Hope this may help you. Also, without any context, it is impossible for me to tell you something different.

Blanca Amoroso
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
niño = boy


Explanation:
niño = boy
niña = girl

"Child" in english stands for both girls and boys. But in spanish you would have to specify whether is female child or a male child.
Infante - Toddler

You could use the "Infante" for toddlers and it will refer to both girls and boys. But this term is normally used for children under the age of 3 or 4.

This is a spanish word, not an english one.

Good Luck! Hope this helps.

Geisha (Angie) Hayes
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
niño


Explanation:
the only English niño I know of is el niño (causing all the weather changes) - we got the word from the Spanish - it's the same word everywhere

Hope this helps! Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
I agree with Happyfam


Explanation:
If they are indeed referring to the destructive weather phenomenon, the way it's written in newspapers and in the Web is "El Niño", with capital letters, since it's a name.

Suerte
Elena

xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search