KudoZ home » English to Spanish » Other

busy work

Spanish translation: trabajo inútil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Nov 28, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: busy work
It refers to activity, such as schoolwork or office work, meant to take up time but not necessarily yield productive results.

Pedro se convierte en un esclavo, un currante. Pasa todo su tiempo en el busy work, en el trabajo que no tiene ningun significado personal.
Fenix
Spanish translation:trabajo inútil
Explanation:
Lo diría así...
Selected response from:

Patricia Posadas
Spain
Local time: 12:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3trabajo inútil
Patricia Posadas
4 +1papeleo improductivo
David Meléndez Tormen
5ajetreado en el trabajoSer
4 +1Trabajo ajetreadoFernando Alvarez Garcia
4en el ajetreo...Magda Miño
4trabajito
Katherine Matles
4tareas vacíastrena
4mucho ajetreo / trajín / faena para escasos resultadosJH Trads


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mucho ajetreo / trajín / faena para escasos resultados


Explanation:
Espero ayude


    nat Sp
JH Trads
United States
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
papeleo improductivo


Explanation:
No es una traducción literal, pero me parece válida, especialmente para el trabajo de oficina.

Suerte!

David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2019

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo van Zanten: De acuerdo.
1 hr
  -> Gracias, Max
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tareas vacías


Explanation:
Another option... literally "empty tasks."

trena
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
trabajo inútil


Explanation:
Lo diría así...

Patricia Posadas
Spain
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 606
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Castillo González: Exacto! No hay palabras más claras. Así lo diría yo también ;-)
1 hr

agree  Robert INGLEDEW: Yo pensé exactamente lo mismo.
1 hr

agree  Maria-Teresa Zenteno: Yo lo diria asi pues en este contexto, al referirse que no tiene significado personal, el trabajo se vuelve inutil.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabajito


Explanation:
Pasa todo su tiempo haciendo trabajitos que para él no tienen ningún significado personal...that's how I would translate it.

Hope it helps.

Here's an example I found using the expression in a similar context:

Lenina's LiveJournal -- Entries
... a mis cosas, a la escuelita, a buscar trabajitos, y realmente creo que va a ser ... del
trabajo. Eso es tener algo en que entretenerse. Y además ya va a ser fin ...
www.livejournal.com/users/gatoblepas/ - 73k - En caché - Páginas similares



Katherine Matles
Spain
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 639
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Trabajo ajetreado


Explanation:
'Busy' significa 'Ocupado', un día que no tienes tiempo para nada que no sea trabajar, vamos.

Fernando Alvarez Garcia
Spain
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myrtha
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en el ajetreo...


Explanation:
Genralmente he escuchado a personas decir así cuando pasan su tiempo inmersos en detalles del trabajo que no tienen ningún resultado positivo.

Saludos.

Magda Miño
United States
Local time: 07:12
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ajetreado en el trabajo


Explanation:
Pienso que de la forma que estas contruyendo el parrafo, debes cambir un poco el adjetivo busy y darle vuelta a la oracion, dejando trabajo como un sustantivo aparte y asi pasas ajetreado como adverbio y dejas el sustantivo work sin adjetivo.

Asi: Pasa todo su tiempo ajetreado en el trabajo que no tiene ningun....

Asi construyes una oracion subordinada y no te preocupas por la traduccion de busy work, quiza por eso es que no tiene musicalidad en espanol.

Solo otra idea.

SERGIO

Ser
United States
Local time: 05:12
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search