KudoZ home » English to Spanish » Other

Process Data Descriptions

Spanish translation: Vea abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:12 Sep 6, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Process Data Descriptions
Context: Hardware
A. Olivares
Spanish translation:Vea abajo
Explanation:
Buenos días

1) Si "process" es el verbo, yo diría: procesar las descripciones de dados.

2) Si es substantivo, quedaría así: descripciones de dados de proceso.

Cordialmente y ¡suerte!
Bruno Magne
Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 03:26
Grading comment
Thank you!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naProcesar descripciones de datosAlcira
nadescripciones de procesamiento de datosdorisy
naCorrección
Bruno Magne
naVea abajo
Bruno Magne


  

Answers


8 mins
Vea abajo


Explanation:
Buenos días

1) Si "process" es el verbo, yo diría: procesar las descripciones de dados.

2) Si es substantivo, quedaría así: descripciones de dados de proceso.

Cordialmente y ¡suerte!
Bruno Magne

Bruno Magne
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Grading comment
Thank you!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
Corrección


Explanation:
Buenas

El portuñol me va acabar matando.

Donde escribí "dados", debes leer "datos" por supuesto.

Perdóname

Bruno


Bruno Magne
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
descripciones de procesamiento de datos


Explanation:
lo traduciría de esta forma

dorisy
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Procesar descripciones de datos


Explanation:
Sin contexto, no se me ocurre otra alternativa.

Alcira
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search