KudoZ home » English to Spanish » Other

CONECTAR CON

Spanish translation: Ver explicación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CONECTAR CON
Spanish translation:Ver explicación
Entered by: Mireia Oliva Solé
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:28 Dec 10, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: CONECTAR CON
Alguien me podria decir si es correcto decir "conectar a" o "conectar en".
El DRAE, CLAVE y otros diccionarios solo aceptan coenctar con, pero en esta frase:
...cuando se conecta a la toma del encendedor de vehículo...
conectar con no me parece correcto..
Corinne Callois
United Kingdom
Local time: 14:24
Ver explicación
Explanation:
Cuando se trata de un aparato eléctrico o maquinaria se dice conectar a, en el sentido de enchufar, conectar a la corriente eléctrica, etc.

Por el contrario, cuando conectar se refiere a tener contacto, contactar, comunicarse, estar de acuerdo con, etc. se dice conectar con.

O sea, la diferencia (a grandes rasgos) sería entre conectar a (eléctricamente)y conectar con (relaciones interpersonales).

Espero que te sirva.
Saludos :)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 15:24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10Ver explicación
Mireia Oliva Solé
4 +2Conectar a
Elena Pérez
4 +2vid. expl.
Egmont
4 +1Está bien cuando significa enchufar / acoplar ( como en tu caso)..
Davorka Grgic
4mejor "enchufar"
Tomás Cano Binder, BA, CT
4Conectar a
4conectar con
Natalie Canals


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conectar con


Explanation:
Según el diccionario de uso María Moliner debe utilizarse la preposición "con"

Natalie Canals
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Ver explicación


Explanation:
Cuando se trata de un aparato eléctrico o maquinaria se dice conectar a, en el sentido de enchufar, conectar a la corriente eléctrica, etc.

Por el contrario, cuando conectar se refiere a tener contacto, contactar, comunicarse, estar de acuerdo con, etc. se dice conectar con.

O sea, la diferencia (a grandes rasgos) sería entre conectar a (eléctricamente)y conectar con (relaciones interpersonales).

Espero que te sirva.
Saludos :)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW: Completamente de acuerdo("a" y "con") (conectar la impresora a la computadora / ordenadora)
20 mins
  -> Gracias Robert :)

agree  Claudia Iglesias: De acuerdo, pero me parece que además hay una redundancia "conectar" = conectar a la corriente eléctrica.
45 mins
  -> Gracias Claudia :)

agree  alfatauri: Ambos modos son correctos. El uso de uno u otro depende del contexto. En este caso, "conectar a" sería lo adecuado.
50 mins
  -> Exactamente :)

agree  Natalia Infante
1 hr
  -> Gracias Natalia :)

agree  xxxHenri
2 hrs
  -> Gracias Henri :)

agree  olv10siq
3 hrs
  -> Gracias :)

agree  Marauder
3 hrs
  -> Gracias :)

agree  Pablo Fdez. Moriano
5 hrs
  -> Gracias Pablo :)

agree  Maria Asis
7 hrs

agree  maria_g
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mejor "enchufar"


Explanation:
Pienso que es más recomendable utilizar "enchufar" en el ejemplo que propones. También "insertar" sería válido en este caso. Pero es cierto que si se usa "conectar", lo más adecuado es "con".

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4161
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vid. expl.


Explanation:
Según el contexto, se dice de modos distintos.
Recuerda que el uso consagra el término.
La flexibilidad es muy importante para adaptarse al momento y al hecho.

Conectar a...
Conectar en...
Conectar con...

Los diccionarios son el idioma fósil, generalmente. No son dogmas ni Biblias ni Coranes ni nada por el estilo.


    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marauder
3 hrs
  -> ¡Gracias !

agree  Pablo Fdez. Moriano: Pero con mucho tiento, y examinando todas las posibilidades, para no contaminar el idioma con calcos innecesarios (por muy extendido que esté su uso).
5 hrs
  -> ¡Gracias nuevamente por tu apoyo!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Está bien cuando significa enchufar / acoplar ( como en tu caso)..


Explanation:
Ver:

Soporte- Conectarse a la red - [ Translate this page ]
... Si se quiere conectar ese ordenador a otra toma de red. Si se ha adquirido
un nuevo ordenador y se quiere conectar a la toma ya ocupada. ...
cdec.unican.es/soporte/red/default.html - 30k - Cached - Similar pages

easyEverything: páginos de ayuda - [ Translate this page ]
... almacenamiento y otras aplicaciones que se pueden adquirir en easyEverything. Solo
se deben conectar a la toma USB los aparatos adquiridos en easyEverything. ...
www.easyeverything.com/stores/spain/faq/answers/do_answers....

Artículos Auditivos - [ Translate this page ]
... Funciona sin cable, con acumulador recargable de 10 horas de duración, que basta
con conectar a la toma de auriculares del televisor o del equipo HI-FI. ...
semanasalud.ua.es/semana_3/ojo_m.htm - 13k

HTH



    DRAE
    Reference: http://www.google.com
Davorka Grgic
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marauder
3 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Conectar a


Explanation:
En el contexto que nos dices, yo diría "conectar a" y me extrañaría mucho que no fuese correcto. "Conectar con" tiene para mí el matiz de "entre sí" (por ejemplo, dos cables), pero si se trata de unir algo a una toma, yo utilizaría "conectar a".

Espero que te sirva.


Native speaker of:

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Conectar a


Explanation:
En el contexto que nos dices, yo diría "conectar a" y me extrañaría mucho que no fuese correcto. "Conectar con" tiene para mí el matiz de "entre sí" (por ejemplo, dos cables), pero si se trata de unir algo a una toma, yo utilizaría "conectar a".

Espero que te sirva.

Elena Pérez
Belgium
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marauder
3 hrs

agree  Beatriz Garmendia
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search