Spanish translation: "proporciones de vehiculo biplaza descapotable"
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: As you can see making a search in Spanish websites for "Roadster", this is a widely used term in Spanish. Even some car models have been comercialised with this name, like the BMW Z3 Roadster, the Audi TT and others.
I would therefore leave it in English, saying "proporciones de roadster".