KudoZ home » English to Spanish » Other

lucky hand

Spanish translation: buena suerte / buena racha

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lucky hand
Spanish translation:buena suerte / buena racha
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:12 Dec 29, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Other / Gambling - casino
English term or phrase: lucky hand
Can anybody tell me what is the Spanish expression for "lucky hand"? I'm translating a text about a casino. It says "Your lucky hand in Blackjack will get you into a drawing where your good luck really pays off."

Thank you in advance.
Cheers!
Verónica Mastronardi
Argentina
buena suerte / buena racha
Explanation:
My suggestion. There's no need to translate it literally. Good luck!
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:55
Grading comment
Smarttrans, thank you for your advice. I've used "buena racha".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13(su) buena mano (en el Blackjack...)xxxTadzio
5Mano santaJulio Torres
4mano de oro
Candelaria Garcia del Pino
3 +1mano con suerte
Marina Soldati
3 +1buena suerte / buena racha
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mano con suerte


Explanation:
An option

Mariah Carey: una mano con suerte - El Club de Fans de Mariah ...
Mariah Carey: una mano con suerte, 27/09/2005. Publicado por enFemenino. El viernes pasado, la cantante americana Mariah Carey ganó 27 000 dólares ...
www.enfemenino.com/w/star/n73750/news/Mariah-Carey-una-mano... -

Marina Soldati
Argentina
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 252

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Arnoldo Rodriguez-Carrington
12 hrs
  -> Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Mano santa


Explanation:
Se utiliza mucho para expresar que alguien tiene buena suerte para hacer algo en los juegos de azar.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-12-29 03:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo:


Diario El Ciudadano & la región
EL AZAR NO FUE BENÉVOLO CON ARGENTINA: EN PRIMERA RONDA JUGARÁ CON NIGERIA, ... Al respecto, su compatriota Mario Zagallo sostuvo que “la mano santa de Pelé ...
http://archivo-elciudadano.com.ar/02-12-2001/elhincha/2002.p...



Julio Torres
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Laura Carrizo: En el ejemplo, la expresión "mano santa" no tiene que ver c/el contexto de Vernika. Zagallo dice irónicamente que la mano "santa" ("mano inocente") de Pelé tuvo que ver para que a Brasil le tocaran rivales fáciles - nada q' ver con una mano de cartas.
10 hrs
  -> Sí, creo que confundí el uso que se le da en México. Gracias Laura =) La opción de Tadzio me parece correcta.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
(su) buena mano (en el Blackjack...)


Explanation:
Yo traduciría así el término. Simplemente "buena mano". En el juego se menciona muy a menudo; incluso en muchas circunstancias de la vida cotidiana también se dice con frecuencia.

xxxTadzio
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Mejías: Tal cual, Tadzio... acá también le decimos así. En Argentina, digo.. saludos y Feliz Año!!!!
30 mins
  -> ¡Feliz año, linda! Y que tengamos "buena mano" en este 2006 que se avecina. :))

agree  MPTierno: sí... tener buena mano.
5 hrs
  -> Gracias María Pilar. ¡Vaya un abrazo hasta España!

agree  Cintia Pecellin: Igual en España. Nevados saludos madrileños :-)
5 hrs
  -> Madrid, Madrid, Madrid... "En México se piensa mucho en ti: por el sabor que tienen tus verbenas, ¡por tantas cosas buenas que soñamos desde aquí...! ¡Madrid! (Agustín Lara, músico-poeta veracruzano.) ¡Y olé!

agree  Carmen Riadi
6 hrs
  -> Un abrazo laaaargo a Chile, y feliz próximo año. ¡Que empieces con buena mano! :))

agree  Laura Carrizo
10 hrs
  -> Gracias Laura, vaya un abrazo con "buena mano" para el próximo año.

agree  Marina56: OK
10 hrs
  -> Grazie! Ti auguro un nuovo anno con una mano fortunata!

agree  Rosa Elena Lozano Arton: En la jerga de los juegos así es
11 hrs
  -> ¿Mariposa, en náhuatl? "Papalotl"... Lindo nombre. ¡Feliz año, paisana! :))

agree  Mariela Malanij: Por supuesto.
12 hrs
  -> Gracias Mariela. :))

agree  Victoria Gil Talavera
12 hrs
  -> Gracias Victoria. :))

agree  Gabriela Rodriguez: Feliz Año Tadzio!!!!!!!!!!!
13 hrs
  -> ¡Feliz año, Gaviotita! Vayan para ti mis mejores deseos para el próximo año, y que sigamos en contacto muchos más!!!!!!

agree  Walter Landesman
19 hrs
  -> Que el próximo año venga lleno de felicidades, gentil colega. :))

agree  Patricia Torres: También en Venezuela: jugando cartas, decimos "qué mano tan (buena/mala)"
22 hrs
  -> Gracias Patricia. Un abrazo a Venezuela desde México. :))

agree  LaoorEL
1 day3 hrs
  -> Gracias, colega. Un abrazo cordial y feliz año nuevo.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
buena suerte / buena racha


Explanation:
My suggestion. There's no need to translate it literally. Good luck!

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 973
Grading comment
Smarttrans, thank you for your advice. I've used "buena racha".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTadzio: Estoy de acuerdo contigo, smart girl. No need...
5 hrs
  -> Gracias guapetón... Feliz Año...
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mano de oro


Explanation:
otra opcion!

Candelaria Garcia del Pino
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search