KudoZ home » English to Spanish » Other

Transcription/Transliteration

Spanish translation: transliteración, transcripción utilizando un sistema gráfico diferente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Transliteration
Spanish translation:transliteración, transcripción utilizando un sistema gráfico diferente
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Dec 12, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Transcription/Transliteration
En español ambas significan transcripción, sin embargo, parece ser que existe una gran diferencia en inglés. Por favor ¿alguien me la quisiera explicar? Gracias!
Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 05:18
no significan lo mismo
Explanation:
Transliteration significa transliteración, es decir una transcripción utilizando un sistema gráfico diferente; el ejemplo típico es cuando escribes con caracteres occidentales un nombre chino, o árabe. Te pasa lo mismo con el griego o los idiomas que utilizan caracteres cirílicos.
Espero que te haya ayudado.
Saludos,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 07:18
Grading comment
Gracias Patricia! Realmente lo que buscaba era la diferencia, ya que transliterar, como lo especifica el DRAE, es un sinónimo de transcribir, pero no estaba segura cuál era la diferencia exacta. Saludos, Dinorah
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1see explanation
Patricia Myers
5no significan lo mismo
Patricia Lutteral
4Transcribir/Transliterarelenali


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
see explanation


Explanation:
tran·scrip·tion (trn-skrpshn)
n.
The act or process of transcribing.
Something that has been transcribed, especially:
Music. An adaptation of a composition.
A recorded radio or television program.
Linguistics. A representation of speech sounds in phonetic symbols.
Biology. The process by which messenger RNA is synthesized from a DNA template resulting in the transfer of genetic information from the DNA molecule to the messenger RNA.

trans·lit·er·ate (trns-lt-rt, trnz-)
tr.v. trans·lit·er·at·ed, trans·lit·er·at·ing, trans·lit·er·ates
To represent (letters or words) in the corresponding characters of another alphabet.


transliteration \Trans*lit`er*a"tion\, n. The act or product of transliterating, or of expressing words of a language by means of the characters of another alphabet.


Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.



Patricia Myers
United States
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario La Gatto: Esta respuesta es sin duda la más completa.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
no significan lo mismo


Explanation:
Transliteration significa transliteración, es decir una transcripción utilizando un sistema gráfico diferente; el ejemplo típico es cuando escribes con caracteres occidentales un nombre chino, o árabe. Te pasa lo mismo con el griego o los idiomas que utilizan caracteres cirílicos.
Espero que te haya ayudado.
Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 07:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Gracias Patricia! Realmente lo que buscaba era la diferencia, ya que transliterar, como lo especifica el DRAE, es un sinónimo de transcribir, pero no estaba segura cuál era la diferencia exacta. Saludos, Dinorah

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fernando Muela: Transcribir significa transliterar en la segunda acepción del DRAE.
9 mins
  -> le he explicado la diferencia entre transcription y transliteration. Te dice algo "campo semántico"??

agree  Andrea Bullrich: Exacto, es transcripción/transliteración, la diferencia se ve en el DRAE, en la primera acepción de cada una de las palabras
45 mins
  -> por cierto, la diferencia es cuánto abarca cada término desde el punto de vista del significado.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Transcribir/Transliterar


Explanation:
transcribir en español, es copiar un escrito,ej: una carta, un documento y raras veces se usa el término para copiar música. Transliterar es hacer la representación de sónidos de un lenguaje con los signos alfabéticos de otra. Buena suerte !

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-12 20:44:57 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Transcripción/Transliteración. la diferencia es muy ligera en español, pero existe. Espero te sea de ayuda !

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search