Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: You could say te amo or te quiero, depending on context - for your family, te amo - for a lover either one but I prefer ( and what we would use during my youth in Mexico) te quiero. Either one is correct but I tell my husband "te quiero". Amar is kinda dry - like you could say "amo el chocolate" (I love chocolate) but you'd never say "quiero el chocolate" (well, you would but it would mean I want chocolate....) Quiero just seems to be more romantic and personal to me. Suerte!