Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: You could say te amo or te quiero, depending on context - for your family, te amo - for a lover either one but I prefer ( and what we would use during my youth in Mexico) te quiero. Either one is correct but I tell my husband "te quiero". Amar is kinda dry - like you could say "amo el chocolate" (I love chocolate) but you'd never say "quiero el chocolate" (well, you would but it would mean I want chocolate....) Quiero just seems to be more romantic and personal to me. Suerte!