KudoZ home » English to Spanish » Other

Multi-Piggyback

Spanish translation: Etiquetado serial/en serie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Dec 19, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Multi-Piggyback
Multi-Piggyback batches

Se trata de un título, así que, horror, no hay contexto. En todo caso, "multi-piggyback" significa "More than 1 double ticket" en el contexto de etiquetas para marcar mercaderías.

Cualquier sugerencia será bienvenida.
Paola
Spanish translation:Etiquetado serial/en serie
Explanation:
En realidad es dificil, pero pensando en un titulo, me inclino mas por el hecho de usar las formas sustantivas y no oraciones. Se me bruñe el cerebro pensando y luego de muchas sinapsis llegue al anterior enunciado.

Bueno si sirve, espero que sirva.

Suerte.

Ser
Selected response from:

Ser
United States
Local time: 12:46
Grading comment
Mil gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1etiquetas [de precio] a cuestas [o, encimadas]/duplicadas
Terry Burgess
4Etiquetado serial/en serieSer
4Etiquetas múltiples para actualizacion de precio
Maria-Teresa Zenteno
4see
MJ Barber


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see


Explanation:
can't find multi-piggyback, but Alcaraz gives piggyback as anuncio tipo "dos por el precio de uno", anuncio doble. alude a la emisión consecutiva, sin solución de continuidad de dos anuncios de productos distintos fabricados o patrocinados por la misma casa, de esta forma dos anuncios se pasan en el tiempo de uno.

piggyback offer (PUBL/MKTNG oferta doble, oferta a caballo

HTH, MJ

MJ Barber
Spain
Local time: 20:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 518
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
etiquetas [de precio] a cuestas [o, encimadas]/duplicadas


Explanation:
Hope this helps Paola:-)
terry


    Oxford Superlex + some experience.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Pablo Solvez Beneyto
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Etiquetas múltiples para actualizacion de precio


Explanation:
Paola, en realidad es un verdadero desafío. Suerte

Maria-Teresa Zenteno
Canada
Local time: 14:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Etiquetado serial/en serie


Explanation:
En realidad es dificil, pero pensando en un titulo, me inclino mas por el hecho de usar las formas sustantivas y no oraciones. Se me bruñe el cerebro pensando y luego de muchas sinapsis llegue al anterior enunciado.

Bueno si sirve, espero que sirva.

Suerte.

Ser

Ser
United States
Local time: 12:46
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Mil gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search