KudoZ home » English to Spanish » Other

bare-knuckle rules

Spanish translation: reglas despiadadas / agresivas / feroces / de puño cerrado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bare-knuckle rules
Spanish translation:reglas despiadadas / agresivas / feroces / de puño cerrado
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Dec 24, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
/ journalitic
English term or phrase: bare-knuckle rules
(...)has been replaced by a return to the bare-knuckle rules of political combat past.
Mara
reglas despiadadas / agresivas / feroces / de puño cerrado
Explanation:
me parece que aqui bare-knucles indica la agresividad, que en castellano corresponde a puno cerrado, listo para golpear...

espero ayude
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 20:42
Grading comment
Pue sí, un adjetivo que indique agresividad encaja bien, gracias y... felices fiestas
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1la ley del más fuerte
Pablo Fdez. Moriano
5Normas de protección
Irecu
5Normas/Reglamentaciones de puño desnudo
Irecu
4reglas implacablesAntonio Costa
4escenario barriobajero
Juan Pablo Solvez Beneyto
4reglas brutalesJH Trads
4reglas despiadadas / agresivas / feroces / de puño cerradoJH Trads


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Normas/Reglamentaciones de puño desnudo


Explanation:
That would be the literary translation.



    Reference: http://exp.
Irecu
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Normas de protección


Explanation:
I gave a second thought and came up with this.
Hope it helps.
Holiday Greetings!


    Reference: http://exp.
Irecu
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reglas despiadadas / agresivas / feroces / de puño cerrado


Explanation:
me parece que aqui bare-knucles indica la agresividad, que en castellano corresponde a puno cerrado, listo para golpear...

espero ayude


    nat Sp
JH Trads
United States
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Grading comment
Pue sí, un adjetivo que indique agresividad encaja bien, gracias y... felices fiestas
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
la ley del más fuerte


Explanation:
... or "la ley del puño".

I hope it helps!

Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BelkisDV: Es esta, la ley del más fuerte.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reglas brutales


Explanation:
con la misma idea que en mi respuesta anterior

espero ayude


    nat Sp
JH Trads
United States
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escenario barriobajero


Explanation:
Un toque distinto.

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reglas implacables


Explanation:
to fight tooth and nail for a political ideal.

Antonio Costa
PRO pts in pair: 478
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search