KudoZ home » English to Spanish » Other

I can't believe it is 2002!

Spanish translation: ¡No puedo creer que ya estamos en el 2002!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:31 Dec 31, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: I can't believe it is 2002!
I loved talking to you on the phone! I wish I could talk to you more. I love your voice...your accent is just so sexy.
natalie
Spanish translation:¡No puedo creer que ya estamos en el 2002!
Explanation:
¡Me encantó hablar contigo por teléfono! ¡Me gustaría seguir haciéndolo! ¡Adoro tu voz... tienes un acento tan sexy!

Happy New Year 2002
Feliz Año Nuevo 2002
Selected response from:

Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 14:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10¡No puedo creer que ya estemos en el 2002!
kairosz (Mary Guerrero)
4 +8¡No puedo creer que ya estamos en el 2002!
Clarisa Moraña
5No me puedo creer que ya sea el 2002
Germán Peralta
5No me puedo creer que ya sea el 2002
Germán Peralta


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
¡No puedo creer que ya estamos en el 2002!


Explanation:
¡Me encantó hablar contigo por teléfono! ¡Me gustaría seguir haciéndolo! ¡Adoro tu voz... tienes un acento tan sexy!

Happy New Year 2002
Feliz Año Nuevo 2002

Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 869

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert INGLEDEW: ¿Para qué proponer otra opción, si esta está perfecta?
19 mins
  -> Gracias, Robert. Es bueno terminar el año y que alguien dijo que has hecho algo perfecto. Un beso para tí.

agree  Aurora Humarán: Clarisa, veo que tenés experiencia, es que tenés un 0-800?
19 mins
  -> La crisis es grande... Hay que ganarse la vida de algún modo.

agree  Claudia Iglesias
33 mins
  -> Gracias.

agree  Sue Horn
1 hr
  -> Gracias, Sue

agree  Sheila Hardie
1 hr
  -> Gracias, SJH

agree  Marisa Pavan
2 hrs
  -> Gracias, Maripa

agree  Sarah Brenchley
22 hrs

agree  Gabriela Tenenbaum: Felicidades Clari!! #:))
1 day 6 hrs
  -> Gracias, gracias... ¡Feliz Año Nuevo!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
¡No puedo creer que ya estemos en el 2002!


Explanation:
The only change to the answer above would be the subjunctive: estemos instead of the present tense: estamos.

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JH Trads: totalmente de acuerdo, conviene el subjuntivo
16 hrs
  -> Gracias y Feliz Año

agree  Bertha S. Deffenbaugh
20 hrs
  -> Gracias y Feliz Año

agree  godson777
22 hrs
  -> Gracias y Feliz Año

agree  Gabriela Tenenbaum: #:))
1 day 3 hrs
  -> Gracias y Feliz Año

agree  Patricia Myers
1 day 7 hrs
  -> Gracias y Feliz Año

agree  xxxmgonzalez: Completamente de acuerdo.¡Feliz Año Nuevo!
1 day 20 hrs
  -> Thank you and a very Happy New Year!

agree  Fernando Muela
1 day 22 hrs
  -> Thank you and a very Happy New Year!

agree  Andrea Bullrich
2 days 7 hrs
  -> Thank you and a very Happy New Year!

agree  Elena Pérez
2 days 20 hrs
  -> Thank you and a very Happy New Year!

agree  Leliadoura
3 days 3 hrs
  -> Gracias y Feliz Año
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No me puedo creer que ya sea el 2002


Explanation:
the simplest the best

Germán Peralta
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No me puedo creer que ya sea el 2002


Explanation:
the simplest the best

Germán Peralta
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search