KudoZ home » English to Spanish » Other

one step quick pull field strip pin

Spanish translation: espiga de desmontaje rápido de un paso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one step quick pull field strip pin
Spanish translation:espiga de desmontaje rápido de un paso
Entered by: Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:16 Jan 13, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: one step quick pull field strip pin
Se trata de una de las características de un marcador de Paintball o Gootcha (es uno de esos rifles que disparan bolas de pintura).

Gracias de antemano!
Rodrigo Ortiz-Monasterio Q.
Mexico
Local time: 21:07
percutor
Explanation:
de desmontaje fácil, rápido y fiable [, sin requerer ninguna herramienta]


(Lo único es que no sé si es una aguja percutora, martillo percutor o simple percutor)

Let's Knock 'em Dead!



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-13 05:29:46 (GMT)
--------------------------------------------------

(MARTILLO) PERCUTOR:

Y sin embargo creo estar en lo cierto, ya que los términos \'quick pull\', \'field strip\' (y no \'strip pin\' como dice Rossana) son del mismo origen. Esa página tiene además un esquema detallado del rifle a pintura (muy gracioso por cierto)

\"Al apretar el gatillo salta el percutor o martillo que golpea la válvula. Al abrirse la válvula el gas sale al bolt y de hay empuja la bola por el cañón. Hasta aquí una semi y una corredera funcionan igual, pero, aquí viene la diferencia, en una semi también sale gas hacia el percutor o martillo empujándolo otra vez a su posición original (a esto se le llama recock), mientras que en una corredera esto no ocurre.\"

Dudas técnicas - Paintball
http://www.estratego.es/dudas.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-13 06:31:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Quick-pull es otro término que merece una atención especial. En este caso se trata de un término exclusivamente técnico militar y NO de consumo domestico. = \'Tiro rápido\' fue la primera opción que se me ocurrió. Google ofrece más de 1200 vínculos. Verán que el tema militar/deportivo ocupa un lugar predominante entre los vínculos.


Pues propongo:

[Martillo] percutor de tiro rápido, desmontaje fácil (de un paso)
Selected response from:

AndrewBM
Ireland
Local time: 03:07
Grading comment
Gracias por tu input! Finalmente lo puse así: "espiga de desmontaje rápido de un paso"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1seguro de desarme de rápida extracción
Rossana Triaca
4 -1percutor
AndrewBM


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
percutor


Explanation:
de desmontaje fácil, rápido y fiable [, sin requerer ninguna herramienta]


(Lo único es que no sé si es una aguja percutora, martillo percutor o simple percutor)

Let's Knock 'em Dead!



--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-13 05:29:46 (GMT)
--------------------------------------------------

(MARTILLO) PERCUTOR:

Y sin embargo creo estar en lo cierto, ya que los términos \'quick pull\', \'field strip\' (y no \'strip pin\' como dice Rossana) son del mismo origen. Esa página tiene además un esquema detallado del rifle a pintura (muy gracioso por cierto)

\"Al apretar el gatillo salta el percutor o martillo que golpea la válvula. Al abrirse la válvula el gas sale al bolt y de hay empuja la bola por el cañón. Hasta aquí una semi y una corredera funcionan igual, pero, aquí viene la diferencia, en una semi también sale gas hacia el percutor o martillo empujándolo otra vez a su posición original (a esto se le llama recock), mientras que en una corredera esto no ocurre.\"

Dudas técnicas - Paintball
http://www.estratego.es/dudas.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-13 06:31:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Quick-pull es otro término que merece una atención especial. En este caso se trata de un término exclusivamente técnico militar y NO de consumo domestico. = \'Tiro rápido\' fue la primera opción que se me ocurrió. Google ofrece más de 1200 vínculos. Verán que el tema militar/deportivo ocupa un lugar predominante entre los vínculos.


Pues propongo:

[Martillo] percutor de tiro rápido, desmontaje fácil (de un paso)



    Reference: http://home.sprynet.com/~frfrog/intrglos.htm
    Reference: http://www.fullaventura.com.ar/eqmilitar/eqmilitar104117.htm
AndrewBM
Ireland
Local time: 03:07
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Gracias por tu input! Finalmente lo puse así: "espiga de desmontaje rápido de un paso"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rossana Triaca: me temo que "percutor" es "firing pin", no "strip pin".
6 mins
  -> si, me equivoqué aquí (un slip contextual), gracias por tu corrección
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
seguro de desarme de rápida extracción


Explanation:
o "de un solo paso". Es un seguro que permite desarmar el arma rápidamente para limpiar la pintura. Nunca ví una traducción, pero creo que se entiende bien así.

Suerte,
Rossana

Rossana Triaca
Uruguay
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 405

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndrewBM: aún así, sin un percutor no hay rifle
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search