KudoZ home » English to Spanish » Other

seamless product // rate sale

Spanish translation: producto (¿ropa o tejido?) sin costura - oferta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seamless product // rate sale
Spanish translation:producto (¿ropa o tejido?) sin costura - oferta
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:47 Jan 15, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: seamless product // rate sale
Venta de productos de temporada
Nakina
producto (¿ropa o tejido?) sin costura - oferta
Explanation:
Oferta se usa más que precio con descuento, por lo menos en Argentina.
Y lo más probable es que sea ropa o tejido sin costura, ya que el otro uso común de esta expresión es caños o productos metálicos sin costura, que obviamente no son productos de temporada, ni se venden en tiendas.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:52
Grading comment
Gracias Robert por tu ayuda!!!En realidad no especifica qué producto, pero también creo que se refieren a ropa...
También gracias a los demás!!!
Saludos,
Nakina.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Producto sin costura/ venta con descuento
Irecu
4Oferta // Producto de una pieza
Juan Pablo Solvez Beneyto
4producto (¿ropa o tejido?) sin costura - oferta
Robert INGLEDEW


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Producto sin costura/ venta con descuento


Explanation:
that´s it


    own experience
Irecu
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
producto (¿ropa o tejido?) sin costura - oferta


Explanation:
Oferta se usa más que precio con descuento, por lo menos en Argentina.
Y lo más probable es que sea ropa o tejido sin costura, ya que el otro uso común de esta expresión es caños o productos metálicos sin costura, que obviamente no son productos de temporada, ni se venden en tiendas.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Grading comment
Gracias Robert por tu ayuda!!!En realidad no especifica qué producto, pero también creo que se refieren a ropa...
También gracias a los demás!!!
Saludos,
Nakina.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oferta // Producto de una pieza


Explanation:
También podría tener este sentido.
Saludos.

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search