KudoZ home » English to Spanish » Other

For God's sake

Spanish translation: Por amor a Dios y su voluntad bendita ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 Mar 22, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: For God's sake
This is a prayer that starts with :
"For God's sake and God's sake alone"
This phrase has been translated from Arabic into English and I'm trying to translate it into Spanish.
Mezclas
Spanish translation:Por amor a Dios y su voluntad bendita ...
Explanation:
It is a very subjective translation. I 'hear' it this way.
Selected response from:

bhowen
Local time: 11:09
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPor el amor de Dios y solo por el amor de Dios
Teresita Garcia Ruy Sanchez
naSimply "por Dios".T Ayala-Torres
naPor Dios!Yvette Camou
naPor amor a Dios y su voluntad bendita ...bhowen
naPor Dios bendito
Carmen Hernaiz
na¡Por el amor de Diós hombre!
Alexandro Padres Jimenez
naPor el amor de DiosJoseba Garcia


  

Answers


12 mins
Por el amor de Dios


Explanation:
The complete sentence could be:
Por el amor de Dios, y sólo por ello...

Joseba Garcia
Spain
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Por Dios bendito


Explanation:
Puedes traducirlo así, "por dios bendito", si es para una oración. Es el equivalente a la expresión en España a:
Por Dios bendito!
Por Dios!
Dios Santo!
etc.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
¡Por el amor de Diós hombre!


Explanation:
Otherwise it would sound repetitive... good luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 11:09
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
Por amor a Dios y su voluntad bendita ...


Explanation:
It is a very subjective translation. I 'hear' it this way.


bhowen
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
Por Dios!


Explanation:
Here's another alternative to 'Por el amor de Dios'. This one might have a broader connotation.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 09:09
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
Por el amor de Dios y solo por el amor de Dios


Explanation:
I imagine that the prayer goes on to say that something is to be done for God's sake and only for God's sake so I guess this will sound accurate in Spanish.


Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1094
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Simply "por Dios".


Explanation:
Any other descriptive clause or words would depend entirely on the context.

T Ayala-Torres
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search