Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: ¿Que pasa? or ¿Que hay de neuvo? works but when I spent my youth in Mexico the closest thing to your phrase would be
¿Que hubo mano? which translates as "what it was, bro" (and I think that's where it came from) but it's not so harsh there - just an everyday greeting like "what's up?"
Hope this helps you out some! Good luck!
Explanation: If it's Mexican Spanish, the usual greeting expression, whether young or adult, is "¿Qué onda?", also used as an expression of surprise: "¡Qué onda!". Less colloquial, always speaking in Mexican Spanish, would be "¿Qué hay de nuevo?"
Best of lucks!
fdais Local time: 06:13 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 24
Explanation: I'm Chilean and here we use:
these are informal, there are others not so informal, like
but I think that you need an informal question, so I think that the first two are the best options.