KudoZ home » English to Spanish » Other

self-empowerment

Spanish translation: auto-habilitación (por medios propios) solo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:25 Jan 20, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ Social Worker
English term or phrase: self-empowerment
I need help with the following phrase:

Self-Empowerment and Advocacy

(for battered women)
Angelica
Spanish translation:auto-habilitación (por medios propios) solo
Explanation:
think
Selected response from:

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 08:44
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Auto-facultación y defensa
Irecu
4 +1auto-fortalecimiento / defensa (propria/en procedimientos judiciales...)
Evert DELOOF-SYS
5Auto-fortalecimiento/Liderazgo propioadradas
4defensa y auto empoderamientoVeronica Lassa
4auto-capacitación / emancipaciónJH Trads
4auto-habilitación (por medios propios) solo
Bernardo Ortiz
4auto-desarrollo del potencial [de nuestro potencial]Sery


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auto-habilitación (por medios propios) solo


Explanation:
think

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 08:44
PRO pts in pair: 44
Grading comment
Thank you all!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
auto-fortalecimiento / defensa (propria/en procedimientos judiciales...)


Explanation:
Ref.:

... (7) AUTO-FORTALECIMIENTO El auto fortalecimiento es un sentimiento y una experiencia.
El sentimiento de auto-fortalecimiento tiene dos aspectos: 1. La ...


www.kundaliniyoga.org/es/leccion05.htm

defensa / defensa propria / defensa en procedimientos judiciales / legítima defensa

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossana Triaca: "fortalecimiento" me parece perfecta. He visto muchas veces "empoderamiento" y eso no es español!!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Auto-facultación y defensa


Explanation:
La acción de facultarse a sí mismo, si lo quieres explicar.
suerte!!


    own experience
Irecu
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auto-capacitación / emancipación


Explanation:
HTH


    nat Sp
JH Trads
United States
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2060
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auto-desarrollo del potencial [de nuestro potencial]


Explanation:
Otra opción más!! Saludos, Sery

Sery
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1502
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Auto-fortalecimiento/Liderazgo propio


Explanation:
Ver:www.mujerdenegocios.com/empowerment:
"Empowerment:
Liderazgo Femenino en el Mundo de los Negocios"

Suerte!




    Reference: http://www.mujerdenegocios.com
adradas
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
defensa y auto empoderamiento


Explanation:
En la jerga marketinera he escuchado lo de empoderamiento, por lo menos en Argentina los Bsmen andan todos con ella en la boca. En este contexto, sin embargo, creo que aunque sea correcto iria mejor algo asi como: defensa y auto control, confianza en sí misma, seguridad en si misma, etc. Ojala te ayude a decidir
Abrazos

Veronica Lassa
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search