saddled with labels and diagnoses

Spanish translation: saturadas de formalismos y opiniones

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

19:37 Jan 20, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: saddled with labels and diagnoses
are saddled with labels and diagnoses by well-intentioned, yet misguided people who simply want to help.

(battered women)
Angelica
Spanish translation:saturadas de formalismos y opiniones
Explanation:
Label, evidentemente, significa etiqueta y un sinónimo de etiqueta es formalismo, estereotipo.

Saludos:)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 20:57
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5atiborrados de rótulos y diagnósticos
Irene Cudich
4llenas de etiquetas y diagnosis
Bernardo Ortiz
4atestada con etiquetas y diagnósticos
elenali
4saturadas de formalismos y opiniones
Mireia Oliva Solé
4cargadas de remedios (caseros) y diagnósticos
Ariadna Castillo González
4atiborrados con clasificaciones y diagnósticos
Magda Miño


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atiborrados de rótulos y diagnósticos


Explanation:
eso es todo. otra opción podría ser "cargados", pero me gusta más esta.


    own experience
Irene Cudich
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 368
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cargadas de remedios (caseros) y diagnósticos


Explanation:
Hola Angelica,

En estos momentos no se me ocurre otra forma de expresarlo:
"cargadas de remedios (caseros) y diagnósticos proporcionados por personas que están equivocadas, aunque con buenas intenciones y que simplemente quieren ayudar".

Espero te sirva de algo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-20 20:00:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Es una traducción un poco libre pero no le veo el sentido en usar \"etiquetas o rótulos\" para la palabra label. Por eso puse remedios (caseros) ya que label puede ser también una descripción... usted misma :)

Ariadna Castillo González
Hong Kong
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saturadas de formalismos y opiniones


Explanation:
Label, evidentemente, significa etiqueta y un sinónimo de etiqueta es formalismo, estereotipo.

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atiborrados con clasificaciones y diagnósticos


Explanation:
sobrenombres, apodos, etc., y conjeturas que la gente por lo general asume de ell@s.

Magda Miño
United States
Local time: 14:57
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atestada con etiquetas y diagnósticos


Explanation:
atestada con/de etiquetas y diagnósticos

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
llenas de etiquetas y diagnosis


Explanation:
atiborradas de etiquetas y diagnosis

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 13:57
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search