02:14 Jan 21, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] / Social Services | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rossana Triaca Uruguay Local time: 06:41 | |||
Grading comment
|
Some options Explanation: Hi! I'm not sure whether this is the name of a program or part of a text. Assuming it is a name or title, here are some options: - La divulgación es tu mejor arma - La información es tu mejor arma - La mejor defensa es estar informada - Tu mejor defensa es estar acompañada I'm sure there are a lot of other options. Hope this helps a little :-) Andrea translating experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see explanation... Explanation: ------- EMPOWERMENT IS THE CORE OF ADVOCACY -"El fortalecimiento es el núcleo de la defensa." or "El fortalecimiento es parte esencial de la defensa." EMPOWERMENT THROUGH ADVOCACY - "Fortalecimiento a través del apoyo." ---------- Empowerment is a concept much used in psychology, and the most accepted translation is "fortalecimiento", although some people prefer to leave it in English. I think the idea of the first sentence is that victims need to be empowered (raise their self-esteem) so that they can defende themselves later on. The second sentence seems to imply they need support (hence my different translation for "advocacy") to gain this empowerment. Good luck, Rossana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
el fortalecimiento y la propia revalorización son las claves del asesoramiento legal Explanation: Este término ha sido consultado ya aquí hace un tiempo atrás. Es un término técnico relacionado con el desarrollo comunitario. En las páginas de ONGs y organizaciones internacionales se utiliza mayormente, además del término en inglés (generalmente en paréntesis a continuación de la traducción elegida) "fortalecimiento" pero también se encuentra el término neoespañol "empoderamiento" y buscando las referencias en google, también encontré "fortalecimiento y revalorización" que me pareció interesante... Personalmente prefiero "fortalecimiento". Algunas referencias: PDF] Programa de Fortalecimiento del Desarrollo Comunitario ( ... Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML ... Programa de Fortalecimiento del Desarrollo Comunitario (Community Empowerment Program -CEP) Actualmente, la JICA ha cooperado para el desarrollo ... www2.paraguaygobierno.gov.py/jica/profordesacomunitario1.pdf – Proyecto DFID Colombia > El molino No. 9 > Una nueva forma ... ... hacen parte de la Red de Fortalecimiento Institucional del PRONATTA, por municipios, departamentos ... Empowerment (empoderamineto) significa crear un ambiente en ... www.proyectodfidcolombia.org/molino/9/una_nueva.htm Conferencia sobre Formato de archivo: Rich Text Format - Versión en HTML ... WRI Nonviolence & Social Empowerment Project (WRI Proyecto de Noviolencia y Fortalecimiento Social) c/o Patchwork, Kaiserstrasse 24, D-26122 Oldenburg, GERMANY. ... www.comlink.apc.org/patchwork/en/conferencia.rtf Nota política ... Fortalecimiento de los derechos. El "Empowerment" o fortalecimiento de poder es la acción consistente en reforzar las capacidades de las que disponen los ... www.dgic.be/ESP/txt/secret/beleid/2/241.html NVSE 2001 ... de palabras que cambian de estación a estacióny de año. "Fortalecimiento" (empowerment en inglés) ha aparecido en el metalenguaje de mis colegas (los ... www.swadhina.org/nvse/article2esp.htm - NOTICIAS TIERRAVIVA ... Es así como la descentralizacióny el fortalecimiento de la sociedad civil (empowerment), se convierten en dos procesos esenciales de la participación ... www.tierraviva.org/a_des_7a.html Untitled Document ... La Familia Empowerment Initiative (o Iniciativa de Fortalecimiento de La Familia) es un proyecto de ARC Asociados, una organización educativa sin fines ... www.arcassociates.org/lafamilialearning/empezo.htm [PDF] LA CONDUCTA EN SUS CONTEXTOS Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML ... diferentes métodos para ayudar a los clientes a encontrar su fortalecimiento o revalorizaciòn (empowerment) en sì mismos, en sus familias y en sus redes de ... www.arcaf.net/social_work_proceedings/ftp_files/Monivas.pdf Suerte! Experiencia laboral en proyectos de desarrollo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
emancipación a través de la capacitación Explanation: la emancipación es la base para la promoción (mejora de las condiciones de vida en términos económicos, sociales, etc.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la capacitación es el núcleo de la defensa Explanation: Parece que es un término de difícil traducción -ver referencias-. En el contexto social relativo a la igualdad de las mujeres aparece como : facultación, autodeterminación, capacitación, "empoderamiento" etc. ES capacitación (para una plena participación en los procesos de toma de decisiones) IT conferimento di responsabilità NL "empowerment" DE "Empowerment" PT capacitação EN empowerment http://www.europarl.eu.int/transl_es/plataforma/pagina/malet... Empoderamiento "Término acuñado por los movimientos feministas y de mujeres para descubrir el proceso de toma de conciencia de género, su consecuente toma de posición con respecto al poder ejercido por las sociedades patriarcales y el accionar personal y el colectivo para apropiarse , asumirse el ejercicio del poder, reconstruyendo sus formas actuales y la búsqueda de formas alternativas para concepción y ejercicio. La palabra empoderamiento es usada como una traducción de la palabra inglesa "empowerment". Todavía no existe un acuerdo sobre una palabra en español que refleje ese concepto: algunas de las palabras utilizadas son "apoderamiento", "potenciamiento" "empoderamiento" y "habilitación." (Ruta, CMF y Género,199?, p. 9) http://www.inmujeres.gob.mx/glosario/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la facultación o capacitación es la base/clave de la defensa/protección Explanation: Estos son los dos términos que usé en mi tesis de doctorado hablando de "citizen empowerment". He encontrado este interesante artículo sobre la traducción de "empowerment" y "empower" http://www.el-castellano.com/apuntes/empower.html Para advocacy usaría "defensa", como en "advocacy groups" o "grupos de defensa" de derechos humanos, etc.o "protección" como en los de protección / defensa de la naturaleza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La habilitación es el corazón de la abogacía, defensa Explanation: defensa, abogacía, propugnación |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conferir / otorgar poder constituye la esencia de la defensa Explanation: Es decir, las mujeres abusadas con tendrán con qué defenderse si no cuentan con los recursos necesarios (llámese información, capacitación, o cualquier otro tipo de poder o recurso) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
autodeterminación Explanation: Debo disculparme por mi anterior respuesta ya que no estaba seguro de ella. Después de encontrar numerosas traducciones y el uso de empowerment en varios campos con traducciones diversas en español (y a veces sin traducir): en RRHH de empresa significa "delegar responsabilidad, decisiones", en lenguaje legal es "dar poderes", y en un sentido amplio es capacitar o estar capacitado, habilitado, otorgar un derecho o ejercerlo,según el contexto. En este caso pienso que hace referencia a la determinación de emprender acciones legales "La autodeterminación es la base de la acción legal" "La autodeterminación mediante la acción legal" Empowerment: Palabra inglesa de difícil traducción. Se refiere al proceso de autodeterminación por el cual las personas o comunidades ganan control sobre su propio camino de vida. Se trata de un proceso de concienciación (tomar conciencia de todos los factores que influyen sobre la vida de las personas) y liberación (ganar poder de decisión sobre su propio destino). http://www.healthwrights.org/static/cuestionando/glosario.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
autodeterminación Explanation: Debo disculparme por mi anterior respuesta ya que no estaba seguro de ella. Después de encontrar numerosas traducciones y el uso de empowerment en varios campos con traducciones diversas en español (y a veces sin traducir): en RRHH de empresa significa "delegar responsabilidad, decisiones", en lenguaje legal es "dar poderes", y en un sentido amplio es capacitar o estar capacitado, habilitado, otorgar un derecho o ejercerlo,según el contexto. En este caso pienso que hace referencia a la determinación de emprender acciones legales "La autodeterminación es la base de la acción legal" "La autodeterminación mediante la acción legal" Empowerment: Palabra inglesa de difícil traducción. Se refiere al proceso de autodeterminación por el cual las personas o comunidades ganan control sobre su propio camino de vida. Se trata de un proceso de concienciación (tomar conciencia de todos los factores que influyen sobre la vida de las personas) y liberación (ganar poder de decisión sobre su propio destino). http://www.healthwrights.org/static/cuestionando/glosario.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
EL NUCLEO DE LA ABOGACIA ES LA INVESTIDURA CON PODER LEGAL Explanation: EL NUCLEO DE LA ABOGACIA (ASESORIA LEGAL) ES LA INVESTIDURA CON PODER Y AUTORIDAD LEGALES INVESTIDURA CON PODER Y AUTORIDAD POR MEDIO DE LA ASESORIA LEGAL Aunque llegué tarde, me gustó el reto. Me parece que lo que tratan de hacer es producir unos slogans en español. Veamos: Puesto que "to em·pow·er" (m-pour) = To invest with power, especially legal power or official authority... Por lo tanto "empowerment" = la investidura de poder legal o autoridad. advocacy \Ad"vo*ca*cy\, n. = The act of pleading for or supporting; work of advocating; intercession. ad·vo·cate (dv-kt)To speak, plead, or argue in favor of... También un advocate (del latín) = un abogado, un asesor legal. Good luck and Saludos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.