KudoZ home » English to Spanish » Other

It is hard for me to know exsactly what you mean when I translate.

Spanish translation: Al traducir me es difícil llegar a entender exactamente lo que quieres decir.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It is hard for me to know exsactly what you mean when I translate.
Spanish translation:Al traducir me es difícil llegar a entender exactamente lo que quieres decir.
Entered by: olv10siq
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:07 Jan 21, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: It is hard for me to know exsactly what you mean when I translate.
It is hard for me to understand what you mean when I translate. Could you try to make important words big or underline...please!!
Erica32
Al traducir me es difícil llegar a entender exactamente lo que quieres decir.
Explanation:
Por favor, ¿Podrías poner las palabras importantes en mayúsculas o subrayarlas?

That´s it.
Hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-21 22:32:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Después de \"traducir\", por error omití una coma. Al traducir,... Gracias.
\"Al traducir\",
Selected response from:

olv10siq
Local time: 16:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Al traducir me es difícil llegar a entender exactamente lo que quieres decir.olv10siq
5Cuando traduzco, me resulta difícil comprender exactamente que es lo que quieres decir.Marva
5Al traducir, me resulta difícil entender con exactitud qué quiere usted decir. ¿Podría, por favor, iJudith Facio
4 +1Cuando traduzco, me es difícil saber exactamente qué pretendes decir
Felipe Castillo Ruiz
5Cuando debo traducir, me resulta difícil determinar exactamente a qué te refieres.
Marta Busch
5Cuando traduzco me resulta difícil saber exactamente a qué te refieresmarsol
4Al traducir, me resulta difícil saber qué quiere usted decir exactamente...
Ramón Solá
4se me dificulta saber con exactitud lo que significan tus palabras cuando hago la traducciónelenali
5 -1Cuando traduzco, me cuesta trabajo entender a qué se refiere. Por favor, ¿podría tratarAtenea Acevedo
4Es duro para mi (difícil) saber exactamente lo que usted quiere decir, cuando yo traduzco
Bernardo Ortiz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cuando traduzco, me es difícil saber exactamente qué pretendes decir


Explanation:
Podrías hacer las palabras importantes más grandes o subrayarlas... por favor!!!


Who is your client???

Felipe Castillo Ruiz
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Pablo Solvez Beneyto
4 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Cuando traduzco, me cuesta trabajo entender a qué se refiere. Por favor, ¿podría tratar


Explanation:
de enfatizar o subrayar las palabras más importantes?

Atenea Acevedo
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 260

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Monica Colangelo: No es que esté en desacuerdo con tu traducción, Atenea. Pero se trata de 2 chicos jóvenes y ella está intentando averiguar si él tiene un interés personal en ella.
3 hrs
  -> Tienes razón, no me enteré hasta que vi las otras preguntas planteadas por esta persona.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Al traducir me es difícil llegar a entender exactamente lo que quieres decir.


Explanation:
Por favor, ¿Podrías poner las palabras importantes en mayúsculas o subrayarlas?

That´s it.
Hope it helps.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-21 22:32:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Después de \"traducir\", por error omití una coma. Al traducir,... Gracias.
\"Al traducir\",

olv10siq
Local time: 16:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1987
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Sassone
8 mins
  -> Gracias

agree  Andrea Sacchi
3 hrs
  -> Gracias

agree  kairosz (Mary Guerrero)
4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cuando debo traducir, me resulta difícil determinar exactamente a qué te refieres.


Explanation:
¿Sería posible, por favor, que escribieras las palabras importantes en un tamaño más grande, o que las subrayaras?

Marta Busch
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se me dificulta saber con exactitud lo que significan tus palabras cuando hago la traducción


Explanation:
podrías escribir en máyusculas/itálicas o subrayar las palabras importantes...por favor !!

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Cuando traduzco, me resulta difícil comprender exactamente que es lo que quieres decir.


Explanation:
I hope this helps.

Marva
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Es duro para mi (difícil) saber exactamente lo que usted quiere decir, cuando yo traduzco


Explanation:
s

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 19:34
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cuando traduzco me resulta difícil saber exactamente a qué te refieres


Explanation:
It could also be "cuando traduzo me resulta difícil saber exactamente a qué se refiere usted" It dependes on how intimate you are with the person you are addressing

marsol
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Al traducir, me resulta difícil entender con exactitud qué quiere usted decir. ¿Podría, por favor, i


Explanation:
Just in case you are not too acquainted with your customer...

Judith Facio
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Al traducir, me resulta difícil saber qué quiere usted decir exactamente...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search