KudoZ home » English to Spanish » Other

guest room houses, 2 bedrooms

Spanish translation: Casa de huéspedes, 2 recamaras

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guest room houses, 2 bedrooms
Spanish translation:Casa de huéspedes, 2 recamaras
Entered by: Rufino Pérez De La Sierra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Jan 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ turismo CUBA
English term or phrase: guest room houses, 2 bedrooms
hotel terminology
Grevillea
Local time: 06:26
Casa de huéspedes, 2 recamaras
Explanation:
None needed!

Good luck!

Rufino
Selected response from:

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 06:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Casas con cuarto de huéspedes, dos habitaciones
Bernardo Ortiz
4 +3Casa de huéspedes, 2 recamaras
Rufino Pérez De La Sierra
4 +2casas de alojamiento, 2 dormitorios
Al Gallo
4cabaña/bungalow (si es independiente), o suite/departamento
Robert INGLEDEW
4Casas de alojamiento de dos alcobas...
Ramón Solá
4ver explicación
BelkisDV
4Casas con cuartos para huéspedes, 2 recámaras
Carlos Moreno


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Casa de huéspedes, 2 recamaras


Explanation:
None needed!

Good luck!

Rufino

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 420
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
7 mins

neutral  BelkisDV: No usamos la palabra "recámara", sino cuartos, habitaciones.
11 mins
  -> En méxico, cuarto y habitación quedan muy abiertas, recamara es donde uno duerme, bedroom. :)

agree  Anabel Gargallo: En España no se usa el término "recámara" sino habitación. Para los españoles, normalmente el término "habitación" se refiere al sitio donde se duerme; las otras salas tienen un nombre propio específico como "comedor", "cocina", "sala de estar", etc.
14 hrs

agree  CNF: en Argentina usamos la palabra habitaciones
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Casas con cuarto de huéspedes, dos habitaciones


Explanation:
parece

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 05:26
PRO pts in pair: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Minsky: Creo que es correcto. Si fuera una casa de huéspedes, tendría que decir "guest house" a secas, ¿no? Pero habría que ver quién escribió el texto.
18 mins

agree  Gilda Blanco: Estoy de acuerdo, creo que "guest" modifica a "room" y no a "houses"
17 hrs

agree  Cynthia Brals-Rud
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
casas de alojamiento, 2 dormitorios


Explanation:
Prefiero no mencionar 'casas de huespedes' pues esto es lo que se aplica a lugares donde las parejas acuden para practicar relaciones sexuales.

Al Gallo
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: depende del país, puede ser exactamente al revés! Complicado esto del neutral Spanish, verdad?:-)))
7 mins
  -> Sí, Patricia. En Montevideo, por ejemplo, la guía telefónica indica como 'casas de huéspedes' lo que popularmente es conocido como 'amuebladas', que son usadas para...

agree  BelkisDV: Dios mío...y pensar que mi abuela se hospedó en una casa de huéspedes por meses..jejeje.
11 mins
  -> Uuuuuy! Belkis, ahora sabes donde sucedió!!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
Rufino,

Esto es para Cuba, no México, por eso lo puse, ya que obviamente recámara sería una opción válida si fuera para otro país. También casa de huéspedes es lo que se usa en Cuba, no alojamiento, etc.

BelkisDV
United States
Local time: 05:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 721
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Casas con cuartos para huéspedes, 2 recámaras


Explanation:
o habitaciones, según el país.

Carlos Moreno
Colombia
Local time: 05:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 226
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Casas de alojamiento de dos alcobas...


Explanation:
Así lo traduciría yo...

Ramón Solá
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cabaña/bungalow (si es independiente), o suite/departamento


Explanation:

dependiendo del contexto
Si se trata de una casa independiente, bungalow es una palabra inglesa muy usada en hotelería en la América Latina, que podría traducirse como cabaña o chalet.
Si se trata de un departamento DENTRO DEL MISMO HOTEL, lo más usual sería llamarlo suite. Una suite puede tener uno, dos o más recámaras o dormitorios.
Adjunto algunas referencias de Yahoo Argentina para bungalow:
Correspondencias con categorías Yahoo! (1 - 20 de 60)


Zonas geográficas > Países > Argentina > Economía y negocios > Productos y servicios para el consumidor > Turismo y transportes > Alojamiento


Cabañas y bungalows

Zonas geográficas > Países > Argentina > Provincias > Chubut > Ciudades > Trevelin


Cabañas y bungalows

Economía y negocios > Productos y servicios para el consumidor > Turismo y transportes > Alojamiento


Cabañas y bungalows

Zonas geográficas > Países > Argentina > Provincias > Córdoba > Ciudades > Villa Carlos Paz > Turismo y transportes > Alojamiento


Cabañas y bungalows

Zonas geográficas > Países > Argentina > Provincias > Neuquén > Ciudades > San Martín de los Andes > Turismo y transportes > Alojamiento


Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search