KudoZ home » English to Spanish » Other

full range of non-residential services

Spanish translation: UNA AMPLIA GAMA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full range
Spanish translation:UNA AMPLIA GAMA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:45 Jan 29, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: full range of non-residential services
Most also provide a
full range of
non-residential services.
Amanda
gama completa / espectro completo de servicios no residenciales
Explanation:
Rango es también bastante usado, pero es un anglicismo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 23:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------

PROPONGO COMO OPCIóN \"UNA AMPLIA GAMA\", YA QUE SE SUPONE QUE LA MAYOR PARTE NO OFRECE TODOS LOS SERVICIOS.
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:47
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3gama completa / espectro completo de servicios no residenciales
Robert INGLEDEW
5amplia gama de servicios no residenciales
kairosz (Mary Guerrero)
4amplia gama de servicios para los no residentes/ externos/ fuera del ámbito local
Teresa Duran-Sanchez
4rango completo de servicios no residencialeselenali


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
gama completa / espectro completo de servicios no residenciales


Explanation:
Rango es también bastante usado, pero es un anglicismo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-29 23:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------

PROPONGO COMO OPCIóN \"UNA AMPLIA GAMA\", YA QUE SE SUPONE QUE LA MAYOR PARTE NO OFRECE TODOS LOS SERVICIOS.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq: Me inclino por "amplia gama"
5 mins
  -> Sí, creo que AMPLIA GAMA es la mejor opción. Muchas gracias.

agree  Teresa Duran-Sanchez: Bien por lo de que rango es un anglicismo! ;)
12 hrs
  -> Muchas gracias.

agree  Alis?
13 hrs
  -> Gracias, Alisu
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rango completo de servicios no residenciales


Explanation:
Deberá proveer también un rango completo de servicios no residenciales

elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
amplia gama de servicios no residenciales


Explanation:
Just another option

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amplia gama de servicios para los no residentes/ externos/ fuera del ámbito local


Explanation:
Depende de si "non-residencial" se refiere a "externo", es decir, servicios para aquellos que no residen o estan internados en un sitio determinado, en cuyo caso yo optaría por "amplia gama de servicios para los no residentes", o si más bien se refiere a servicios fuera de una determinada localidad o para aquellos que no residen en esa localidad, "fuera del ámbito local". Vamos, que hace falta conocer mejor el contexto, digo yo...

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 191
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search