KudoZ home » English to Spanish » Other

fun items

Spanish translation: elementos de entretenimiento / diversión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fun items
Spanish translation:elementos de entretenimiento / diversión
Entered by: Robert INGLEDEW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 Jan 30, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: fun items
Telecomunicaciones
NAKOM
Spain
Local time: 03:54
elementos de entretenimiento / diversión
Explanation:
Sé que estoy forzando un poco la traducción, porque una partida de ajedrez puede entretener pero no ser necesariamente divertida, pues creo que este rubro debe incluir una amplia gama de opciones. Por eso prefiero entretenimiento a diversión para este contexto. Hasta podría incluir (o no) los servicios de Internet...
Selected response from:

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:54
Grading comment
Gracias y siento no haber podido aportar contexto, el que tenía no aportaba nada al término
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4elementos de entretenimiento / diversión
Robert INGLEDEW
4 +1elementos (o aparatos, o accesorios, o funciones) alegres / divertidos / graciosos
Andrea Bullrich
4...divertimentos/entretenimientos...
Ramón Solá
4entretenimientos, juegosMarva
4Elementos lúdicos
Juan Pablo Solvez Beneyto


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elementos lúdicos


Explanation:
Con tan poco contexto te ofrezco esta interpretación. Sólo puedo pensar que las telecomunicaciones sirven para todo tipo de información, y que la diversión es parte del hombre. Por ejemplo, la aplicación que permite jugar una partida de damas a distancia puede ser un "elemento lúdico".

Saludos.

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1214
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
elementos de entretenimiento / diversión


Explanation:
Sé que estoy forzando un poco la traducción, porque una partida de ajedrez puede entretener pero no ser necesariamente divertida, pues creo que este rubro debe incluir una amplia gama de opciones. Por eso prefiero entretenimiento a diversión para este contexto. Hasta podría incluir (o no) los servicios de Internet...

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664
Grading comment
Gracias y siento no haber podido aportar contexto, el que tenía no aportaba nada al término

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Lopez: De acuerdo. "Items" siempre es de difícil traducción.
2 mins
  -> Claro que podríamos hablar de rubros o servicios... Gracias.

agree  Carlos Moreno: Y por favor, no nos des taaaanto contexto.
42 mins
  -> Es qeu texto sin contexto es pretexto... That's it. Gracias.

agree  Valeria Verona
2 hrs
  -> Gracias, Valeria.

agree  Aurora Humarán
8 hrs
  -> Gracias, Aurora
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elementos (o aparatos, o accesorios, o funciones) alegres / divertidos / graciosos


Explanation:
Hola.

Te ofrezco algunas opciones más a las de mis colegas, y por supuesto coincido en que hace falta más contexto. Se me ocurre que los items podrían ser, en lugar de elementos, aparatos, accesorios o funciones, tal vez hasta elementos de diseño, pero la respuesta está en tu texto.

HTH
Andrea


    own experience
Andrea Bullrich
Local time: 23:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1650

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anaviva
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entretenimientos, juegos


Explanation:
La información que das no ayuda mucho.

Marva
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...divertimentos/entretenimientos...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search