We recycle this paper!

Spanish translation: OJO! ESTO NO ES BASURA. NO TOQUEN! (STRAIGHT & TO THE POINT)

11:12 Sep 25, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: We recycle this paper!
I want to tell our Spanish-speaking office cleaners not to treat the recycling bin as trash and to just leave full. I will take care of it on Mondays.
Melly
Spanish translation:OJO! ESTO NO ES BASURA. NO TOQUEN! (STRAIGHT & TO THE POINT)
Explanation:
Place a notice on the container or in its proximity for the cleaners to see.
(You don\'t usually have to give your reasons to maintenance personnel, no?) Hope this helps along with the other explanations.
AW
Selected response from:

AWatts
Local time: 00:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVamos a reciclar este papel
Parrot
naReciclamos este papel
María Quaglia
na¡Reciclamos este papel!
Elinor Thomas
naLEAN ESTO POR FAVOR: Este papel es para reciclar, ¡DEJENLO AQUI!!
Paul Roige (X)
naabajo
Lia Fail (X)
naOJO! ESTO NO ES BASURA. NO TOQUEN! (STRAIGHT & TO THE POINT)
AWatts
naSee below,
Ramón Solá


  

Answers


1 min
Vamos a reciclar este papel


Explanation:
Literally, "we're going to recycle this paper" as a statement of intentions.

Parrot
Spain
Local time: 06:22
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
Reciclamos este papel


Explanation:
The cleaners will understand that the paper has some other use.

María Quaglia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
¡Reciclamos este papel!


Explanation:
You can tell them:

No toquen este cesto porque es papel para reciclar.

Good luck! :)

Elinor Thomas
Local time: 01:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
LEAN ESTO POR FAVOR: Este papel es para reciclar, ¡DEJENLO AQUI!!


Explanation:
Turn the sentence around so READ THIS PLEASE is the first words they see so they'll read it. Just in case make it clearer to them, that you DON'T want it to be thrown out (LEAVE IT HERE!). I would not say anything about Mondays. They'll get the message this way anyway...good luck with the fellows :)


    Three years dealing with foreign cleaners
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
abajo


Explanation:
¡Este papel está destinado a ser reciclado! An ¡Ojo¡ probably wouln't go amiss either

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
OJO! ESTO NO ES BASURA. NO TOQUEN! (STRAIGHT & TO THE POINT)


Explanation:
Place a notice on the container or in its proximity for the cleaners to see.
(You don\'t usually have to give your reasons to maintenance personnel, no?) Hope this helps along with the other explanations.
AW


    Personal experience with same.
AWatts
Local time: 00:22
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
See below,


Explanation:
¡No botar! ¡Papel para reciclar!

Ramón Solá
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search