KudoZ home » English to Spanish » Other

chinese five-spice

Spanish translation: cinco especias molidas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chinese five-spice
Spanish translation:cinco especias molidas
Entered by: Sarah Brenchley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:25 Sep 25, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: chinese five-spice
Es para una receta de cocina:
Spiced hoisin ribs.
... Combine instead 8 tbsp hoisin sauce, 1/2 tsp chinese five-spice...
¿Será una combinación de 5 especias?
Gracias por la ayuda. Quizá no tenga que traducirlo literal.
Silvia Sassone
cinco especias molidas
Explanation:
I found this other page. I was going by the ingredients on the back of a jar of five-spice from the kitchen but on this page, and in a cookery book that I've got, they substitute ginger for sechuan pepper:
Cinco especias molidas: El Five Spice Powder es una fina mezcla de los siguientes ingredientes. Hinojo, anís, clavos, canela y pimienta Sichuan. Su sabor es a regaliz. Posee un aroma fuerte por lo que debe de usarse en cantidades moderadas.


I've put the reference to the page below, which is a Spanish page about Chinee cooking
Selected response from:

Sarah Brenchley
Local time: 08:50
Grading comment
Gracias a todos. Estuve tentada de usar Cincoespecias por lo original, pero me temo que no me lo va a aceptar el cliente por su estilo (un tanto purista). Esta sería la traducción más conservadora. Es correcta la mezcla de especias.
Silvia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacinco especias molidas
Sarah Brenchley
naSí tienes razón
Sarah Brenchley
nacincoespecias chinoAniTrans
na¿cinco especias chinas?xxxPaul Roige
nacincoespecias chino
Marcos Broc


  

Answers


27 mins
cincoespecias chino


Explanation:
Es un compuesto de especias que se
suministra ya preparado y muy popular
al menos en Londres, disponible en
todos los grandes supermercados.
Contiene en realidad siete u ocho
ingredientes, incluyendo ajo, anís
y pimienta negra.

El nombre completo sería
Chinese Five-Spice Seasoning,
deduce de ahí la mejor solución,
yo he propuesto una.

Marcos Broc
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
¿cinco especias chinas?


Explanation:
Pues no, literal no. Porque si te digo "cinco especias chinas" te quedas igual. Mira, con o sin kudos, trata éste plato casi como si fuera un curry, pero sin el curry: le echas pimentón picante, comino en polvo, garam masala (sí, lo venden aquí), una guindilla o dos pequeñitas o chile mexicano en polvo, orégano, y albahaca fresca (ésta casi al final). Y perejil fresco picado, claro. Cantidades a tu gusto y viva España. Si no te convence ésto, entonces tendrás que irte a tu colmado chino preferido y pedir "cinco especias chinas" e igual hasta te entienden. Díme como ha ido porfa...y que aproveche :)


    el libro esencial de la cocina vegetariana
    mi boca, que se me hace agua de pensarlo
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
cincoespecias chino


Explanation:
mbroc tiene razón. \"Five spice\" se vende en las tiendas orientales y ya viene mezclado. Me parece que la solución de \"cincoespecias\" es la correcta.

Suerte.

AniTrans
United States
Local time: 02:50
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Sí tienes razón


Explanation:
Es una mezcla de cinco espaecias que se usa para platos chinos:
canela (cinnamnon), hinojo (fennel), anís (anise), jengibre (ginger), clavos (cloves). No tiene un sabor picante.
Suerte.

Sarah Brenchley
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
cinco especias molidas


Explanation:
I found this other page. I was going by the ingredients on the back of a jar of five-spice from the kitchen but on this page, and in a cookery book that I've got, they substitute ginger for sechuan pepper:
Cinco especias molidas: El Five Spice Powder es una fina mezcla de los siguientes ingredientes. Hinojo, anís, clavos, canela y pimienta Sichuan. Su sabor es a regaliz. Posee un aroma fuerte por lo que debe de usarse en cantidades moderadas.


I've put the reference to the page below, which is a Spanish page about Chinee cooking



    Reference: http://www.bongust.com/noticias/31/reportajes/1223
Sarah Brenchley
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Gracias a todos. Estuve tentada de usar Cincoespecias por lo original, pero me temo que no me lo va a aceptar el cliente por su estilo (un tanto purista). Esta sería la traducción más conservadora. Es correcta la mezcla de especias.
Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search