KudoZ home » English to Spanish » Other

Graham cracker crust

Spanish translation: costra de galletas Graham

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Graham cracker crust
Spanish translation:costra de galletas Graham
Entered by: kairosz (Mary Guerrero)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:04 Feb 20, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Graham cracker crust
receta de cocina
Rachel
costra de galletas Graham
Explanation:
Se pueden comprar en el supermercado: Se llama así o "base de galletas para pie".
Si no la encuentras, se hace de la siguiente manera: Compras galletas marca Graham, galletas Marías o cualquier tipo de galleta dulce que sea muy sencilla (sin relleno). Deshaces la cantidad que calcules puede cubrir una base para pie y la agregas una poca de mantequilla. Posteriormente, las vas pegando con cuidado en la base de un refractario engrasado y enharinado.
Selected response from:

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 04:55
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5costra de galletas Graham
kairosz (Mary Guerrero)
5Me alegra haber podido ayudar.
kairosz (Mary Guerrero)
5Corteza de galletas Graham
Camara
4 +1(pastel con) masa de galletas de Graham
Alis?
4costra de galleta/galletita Graham
Rafa Lombardino
4base para tartaletaJosé Luis Villanueva-Senchuk
4costra de galletas dulces (de galletas maría)Fernando Feliu-Moggi
3graham cracker
María Teresa Taylor Oliver


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
costra de galletas dulces (de galletas maría)


Explanation:
Costra is an Argentine term for pie crust, and galletas maría are the Spanish-speaking world´s equivalent to the Graham cracker. Galleta dulce might make it more universal,

Fernando Feliu-Moggi
United States
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
costra de galleta/galletita Graham


Explanation:
Graham is the name of the brand/maker.

Rafa Lombardino
United States
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
costra de galletas Graham


Explanation:
Se pueden comprar en el supermercado: Se llama así o "base de galletas para pie".
Si no la encuentras, se hace de la siguiente manera: Compras galletas marca Graham, galletas Marías o cualquier tipo de galleta dulce que sea muy sencilla (sin relleno). Deshaces la cantidad que calcules puede cubrir una base para pie y la agregas una poca de mantequilla. Posteriormente, las vas pegando con cuidado en la base de un refractario engrasado y enharinado.

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magno: jeje y a que temperatura se hornea? :O) Ya en serio, creo que esta es la mejor opcion. :O)
2 mins
  -> Gracias. La parte de la horneada me falla.

agree  A Hayes: muy bien!
4 mins
  -> Gracias

agree  olv10siq
1 hr
  -> Gracias

neutral  José Luis Villanueva-Senchuk: todavía no he comido....:-)))
11 hrs
  -> ¡Pues a comer se ha dicho! Gracias

agree  Carlos Moreno: Despertaste mi apetito!
11 hrs
  -> ¡Pues a comer, tambíén! Gracias

agree  DTec: Puedes anadir que uno puede usar maria en vez de Graham
13 hrs
  -> Tienes razón, gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(pastel con) masa de galletas de Graham


Explanation:
así las he oído en español, galletas DE Graham

Alis?
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossana Triaca: siempre lo escuché así, pero en diminutivo "galletitas de Graham".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Corteza de galletas Graham


Explanation:
Corteza de migas de galletas Graham u otra galleta semi dulce.

"Costra" no suena natural en México.

Suerte.

Camara
United States
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
base para tartaleta


Explanation:
Hola,
No se para que 'versión de español' quieres esta receta :-)
Toda 'costra o corteza' para pasteles, en el mundo culinario, se llama "base".
Las bases suelen hacerse con galletas molidas sino hay otra anotación en la receta. La que mas se acerca es la galleta que conocemos como María, a pesar de ser más dulce.
Las galletas "Graham" son una marca registrada pero pasa como con la pasta/crema de dientes: la conocemos como Colgate.
Sobre pastel o tartaleta: los cocineros llamamos tartaleta al pie.
Suerte!
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 14:18:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdona! He dicho tartaleta y eso es para los \'mini-pies\'. ¡Usa tarta!
Revisa este link, es útil...
http://www.gourmetvasco.com/dicterminos/p.html

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
graham cracker


Explanation:
"graham" es la marca? siempre pense que se referian al "tipo" de galleta, o mas bien el tipo de harina... harina de trigo de grano entero o harina integral, en contraste con la harina blanca... porque la concha - en Panama decimos "concha de pie/pastel" o "costra", pero se que "concha" suena feo en otros paises!! :o) - hecha con galletas de trigo integral es mucho mas rica y de consistencia diferente a la que se hace con otro tipo de galletas, por ejemplo, galletas tipo Maria...

no se, diganme si me equivoco :o) esto esta interesante!!

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2023
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Me alegra haber podido ayudar.


Explanation:
Muchas gracias por tus puntos, Rachel

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 185
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search