KudoZ home » English to Spanish » Other

potty-trained

Spanish translation: entrenados para ir al baño

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:potty-trained
Spanish translation:entrenados para ir al baño
Entered by: smorales30
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Feb 21, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: potty-trained
Hola,

¿Sabrán algunos de ustedes como se dice esto en Español? El contexto es el siguiente:

Children must be potty-trained

Thanks!
Laura Hastings
Local time: 05:46
entrenados para ir al baño
Explanation:
This is neutral Spanish. I've been translating this term forever for a very important advertising firm.
Selected response from:

smorales30
Local time: 14:46
Grading comment
Gracias, es más es lo que había puesto, pero quería estar muy segura. Mil gracias!
Laura

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5entrenados para ir al bañosmorales30
4 +4(Saber) ir al baño sólosesmeraldarl
5 +1los niños deberán estar entrenados para avisar cuando quieran ir al baño
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4 +2options
Patricia Lutteral
5Hay que enseñarles a los niños a utilizar la pelela / Los niños deben saber utilizar la pelela
Monica Colangelo
5entrenamiento para el baño
Carmen Valdebenito
4 +1enseñarles a hacer en la pelela
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enseñarles a hacer en la pelela


Explanation:
BSD

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 21:11:26 (GMT)
--------------------------------------------------

según los países \" pelela\" puede tener varios nombres.
Veamos qué dicen los demás.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 21:12:06 (GMT)
--------------------------------------------------

vacinica es otro que recuerdo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 21:14:55 (GMT)
--------------------------------------------------

La pelela
El primer gran paso en el proceso de aprendizaje es conseguir una pelela. Tu hijo o hija necesita participar en este proceso y sentir la emoción de tener una pelela. Preguntále en dónde le gustaría colocar su pelela; quizá en su habitación o en la pieza donde juegue.
Hacéle saber que la pelela es suya.


Bombachitas y canzoncillitos de aprendizaje
El próximo paso es que se dé cuenta de que no va a usar pañales de bebé. Esto puede causarle algo de confusión, por eso es importante que entienda que los pañales son para bebés y un niño grande usa Huggies® Pull-Ups®. Alentálo a que se convierta en un niño \"grande\". Permitíle que les muestre a sus amigos sus bombachitas o calzoncillitos
www.pull-ups.com/ar/entrenamiento/entrenamiento006


--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 21:19:52 (GMT)
--------------------------------------------------

SI SE TRATA DE NIñOS Y NO DE BEBES, entonces:

LOS NIñOS DEBEN APRENDER A IR AL BAñO.

LOS NIñOS DEBEN APRENDER A USAR EL BAñO.

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Tenenbaum: seeee, los perros también! #:))
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
los niños deberán estar entrenados para avisar cuando quieran ir al baño


Explanation:
una frase larga, pero ése es el sentido.... médicamente se diría que los niños deberán haber aprendido a controlar esfínteres

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MTK
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
entrenados para ir al baño


Explanation:
This is neutral Spanish. I've been translating this term forever for a very important advertising firm.

smorales30
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 162
Grading comment
Gracias, es más es lo que había puesto, pero quería estar muy segura. Mil gracias!
Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Yes, neutral is good.
6 mins

agree  Ester Vidal
10 mins

agree  Gabriela Tenenbaum: #:)
14 mins

agree  Thomas Collins: "potty trained" is English colloquial. many places do not have a "potty". this is a good translation.
1 hr

agree  Ana Boardman-Hsue
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(Saber) ir al baño sólos


Explanation:
Así se suele decir en España de los niños que ya no usan pañales.El saber es opcional. La traducción dependiendo del contexto podría ser:
-Los niños deben (saber) ir al baño sólos (por ejemplo para que sean aceptados en una guardería).
-Hay que enseñar a los niños a ir al baño sólos.
Esto es buscarle una vuelta a la traducción pero podría ser otra opción.

esmeraldarl
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral: yep, but "solos" sin acento :-))
2 mins
  -> gracias Patricia, también por el desliz

agree  Kanif
8 mins
  -> gracias Kanif

agree  olv10siq
1 hr

agree  Carlos Moreno: Es una buena traducción, y no es regional.
2 hrs
  -> Gracias Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
options


Explanation:
Laura, it really depends on the whole context. You can convey this idea of being potty-trained in different ways.
You can say: "Los niños deben haber dejado los pañales"; "Ya no deben usar pañales"; "Deben tener control de esfínteres".
I would say that saying that the child "dejó los pañales" is more frequent than "está entrenado para ir al baño" in Spanish.
A very colloquial expression is "el bebé sabe pedir"; the fact that the baby asks to be taken to the bathroom is implicit! :-))
If the context is more formal, the term "controla esfínteres" is IK.

Best regards,

Patricia

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-21 21:44:47 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant OK, not IK :-)

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 09:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bettina Schewe
35 mins

agree  Hans Gärtner: todas las formas coloquiales son locales
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
entrenamiento para el baño


Explanation:
If you really need good options for all terms related with babies, baby care, training, health advice, bla, bla , bla visit Pampers.com. I participated in the localization and DID translate this term there.


    Reference: http://www.pampers.com
Carmen Valdebenito
Local time: 09:46
PRO pts in pair: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hay que enseñarles a los niños a utilizar la pelela / Los niños deben saber utilizar la pelela


Explanation:
I'd use the first one if it is just a suggestion.
And the second one if it is a requirement, i.e., children who don't use the potty will be banned from the place

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2395
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search