KudoZ home » English to Spanish » Other

time-phased

Spanish translation: está sincronizada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Feb 27, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: time-phased
The demand & supply planning activity is time-phased over a sufficient planning horizon to simultaneously consider all constraints.
Nakina
Spanish translation:está sincronizada
Explanation:
Ver referencia en la que se habla de la demanda y suministro de pedidos (logística).

Saludos:)
Mireia
Selected response from:

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 08:21
Grading comment
Gracias por la ayuda!!
Saludos,
Nakina.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9está sincronizada
Mireia Oliva Solé
5escalonada en el tiempo
Jorge Payan
4está sincronizada
Mireia Oliva Solé


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
está sincronizada


Explanation:
Ver referencia en la que se habla de la demanda y suministro de pedidos (logística).

Saludos:)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona N�voa
10 mins
  -> Thx :)

agree  Egmont
16 mins
  -> Gracias Alberto :)

agree  DTec
22 mins
  -> Thx :)

agree  Andrea Gutiérrez
29 mins
  -> Thx :)

agree  LEALZ
1 hr

agree  xxx30169
1 hr

agree  Sery
2 hrs

agree  Rafa Lombardino
3 hrs

agree  elenali
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
está sincronizada


Explanation:
Ver referencia en la que se habla de la demanda y suministro de pedidos (logística).

Saludos:)
Mireia


    Reference: http://www.coev.com/periodic/ECONO119/art6.htm
Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Grading comment
Gracias por la ayuda!!
Saludos,
Nakina.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
escalonada en el tiempo


Explanation:
Opino que la sincronización no está implícita en la frase

Jorge Payan
Colombia
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 778
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search