Spanish translation: Parrot may very well be correct but I'd use simply "garra" keeping with the game vernacular
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:45 Sep 28, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase:talon (Crazy Eights card game)
En el juego de cartas Crazy Eights (Ochos locos), cómo se traduce "talon"?
"All of the discards are placed on the starter, forming the “talon” pile."
¿El montón de garra? ¿talón? ¿zarpa?